Beispiele für die Verwendung von "заповедника" im Russischen
Übersetzungen:
alle198
reserve143
sanctuary24
preserve18
conservation area3
wildlife refuge1
natural area1
andere Übersetzungen8
Вокруг этого заповедника еще 600 квадратных километров дикой местности.
It is surrounded by another 600 square kilometers (150,000 acres) of wilderness.
На 4 фотографиях - в самом начале слайд-шоу - вы увидите медвежонка из заповедника "Great Bear Rainforest".
And what these images are - you'll see them at the start of the slide show - there's only about four images - but it's of a little bear that lives in the Great Bear Rainforest.
Мьянма заявила, что в морских акваториях, подпадающих под юрисдикцию страны, добыча акульих плавников запрещена и что с мая 2004 года провозглашено уже два акульих заповедника.
Myanmar stated that shark fisheries are prohibited in maritime areas under its jurisdiction and that, since May 2004, it has already declared two shark fishing protected areas.
Так получается, что миллионы альбатросов, гнездившихся на атоллах Кюре и Мидвэй, которые часть Национального Заповедника северозападных островов Гавай, добывают здесь корм и подбирают что попало на срыгивание птенцам.
It so happens that millions of albatross nesting on Kure and Midway atolls in the Northwest Hawaiian Islands National Monument forage here and scavenge whatever they can find for regurgitation to their chicks.
Кроме этого, была оказана помощь в проведении оценки воздействия заповедника на окружающую среду, главным образом в целях определения возможных последствий строительства вышеуказанных сооружений, и разработке плана маркетинга услуг и финансового плана.
Additionally, assistance was provided to undertake an environmental impact assessment of the site, basically to assess the potential impacts of the proposed facilities mentioned above; and the formulation of a marketing and financial plan.
Также была проведена оценка воздействия заповедника на состояние окружающей среды, цель которой в основном состояла в изучении возможных последствий строительства вышеупомянутых сооружений, а также в разработке плана деятельности по маркетингу услуг и финансового плана.
Additionally, assistance was provided to undertake an environmental impact assessment of the site, basically to assess the potential impacts of the proposed facilities mentioned above, and also the formulation of a marketing and financial plan.
В таких случаях одним из предварительных условий для принятия соответствующих технических мер является выплата финансовой компенсации на юридической (договорной) основе или справедливая обязательная покупка с учетом основных свойств леса до его классификации в качестве лесного заповедника.
In such cases, financial compensation on a legal (contractual) basis or fair compulsory purchase — taking into account the essential elements of the forest before its classification as a forest conservation zone — is a precondition for the introduction of relevant technical measures.
Когда вы думаете, что все кончено, что-то еще такое происходит, какая-то искра в вас разгорается, какое-то желание бороться - та железная воля, которая у всех нас есть, и у этого слона, и у этого заповедника, и у этих больших кошек.
So just when you think it's all over, something else happens, some spark gets into you, some sort of will to fight - that iron will that we all have, that this elephant has, that conservation has, that big cats have.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung