Beispiele für die Verwendung von "запретивший" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1559 prohibit890 ban495 forbid174
Он осудил иммиграцию и закон о расовых отношениях 1968 года, запретивший дискриминацию в жилищных, трудовых и кредитных отношениях. He decried immigration and denounced the Race Relations Act of 1968, which prohibited discrimination in housing, employment, and lending.
Запрещен ли на Instagram спам? Does Instagram prohibit spam?
A некоторые штаты запретили их. Other states have banned them.
Воспроизведение без разрешения строго запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
В EXNESS запрещена система автореферальства. Auto-referral is prohibited at EXNESS.
Запретить судовой мазут в Арктике Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic
Букмекерство также запрещено в кампусе. Bookmaking is forbidden on campus.
"Шварц-система" запрещена или разрешена? Is the Svarc System prohibited or allowed?
В национальных парках охота запрещена. Hunting is banned in national parks.
Воспроизведение без соответствующего разрешения запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Правила в отношении запрещенного контента Prohibited Content Guidelines
Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы. First the Swiss ban minarets.
Велосипеды во многих зонах запрещены. Bicycles have become forbidden many places.
Курение в общественных местах запрещено Smoking in public places is prohibited.
Люди могут попытаться запретить эти вещи. People can try and ban these things.
Почему всё запрещённое усиливает влечение? And why is the forbidden so erotic?
Таким образом, запрещение официально запрещено. Prohibition is hereby officially prohibited.
Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно. Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply.
Тебе запретили добавлять тмин в чили. You're forbidden from adding cumin to the chili.
Некоторые типы содержимого также запрещены. Some kinds of content are also prohibited.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.