Beispiele für die Verwendung von "запрещенным" im Russischen mit Übersetzung "ban"

<>
Раздел I 34 статьи 5 Закона об ассоциациях и фондах запрещает регистрацию и деятельность ассоциаций и организаций, если их цели вступают в противоречие с Конституцией БиГ и, в частности, если их деятельность приводит к запрещенным законом вопиющим нарушениям порядка, разжиганию национальной, расовой и религиозной ненависти или дискриминации. The Law on Association and Foundations, Articles 5, I 34 bans registration, activity of associations and organizations who has purpose contrary to the Constitution of BIH, and particularly if their activity is directed towards violent destruction of the order, inflaming national, racial and religious hatred or discrimination forbidden by law.
A некоторые штаты запретили их. Other states have banned them.
Запретить судовой мазут в Арктике Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic
В национальных парках охота запрещена. Hunting is banned in national parks.
Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы. First the Swiss ban minarets.
Люди могут попытаться запретить эти вещи. People can try and ban these things.
Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно. Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply.
Нужно ли запретить бывшую правящую партию? Should the former ruling party be banned?
Всё использование асбеста запрещено в Великобритании. All asbestos use banned in Britain.
будет запрещено использование парфюмерии и макияжа; use of perfume and makeup will be banned;
Две радикальных исламистских группы были запрещены. Two radical Islamist groups have also been banned.
И это не всё. Они запретили деньги. But not just that, they actually banned money.
Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю. Influential figures are even calling for it to be banned.
Нажмите и выберите Запретить доступ к Странице. Click and select Ban From Page
Запретить кому-то доступ или удалить участника Ban or Remove Someone
Но подстрекательство к насилию в США запрещено. But inciting violence is banned in the US as well.
Его использование полностью запрещено в Соединенных Штатах." It is totally banned in the United States."
Большинству компаний запретили брать кредиты в европейских банках. Most companies have been banned from obtaining financing from European banks.
Буддисты изо всех сил пытались запретить жертвоприношения животных Buddhists tried their best to ban animal sacrifices
Выберите Запретить доступ к Странице и нажмите Подтвердить. Select Ban From Page and click Confirm
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.