Exemples d'utilisation de "запуск" en russe

<>
Запуск ракеты может начаться немедленно. The rocket launch can begin immediately.
Запуск проверки автономного Защитника Windows Windows Defender Offline start scan
(Запуск плагина может занимать несколько секунд); (Plug-in launching can take several seconds)
Включите или отключите быстрый запуск Turn fast startup on or off
Запуск и отключение экранного диктора Starting and stopping Narrator
Запуск обратной реактивной тяги для компенсации. Firing port retro jets to compensate.
быстрая установка и запуск приложения Fast application installation and launch
Запуск и использование гоночного руля Start and use your speed wheel
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса. The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Выберите Режим включения и запуск. Select Power mode & startup.
Запуск мер для роста занятости Kick-Starting Employment
За последние два месяца Северная Корея значительно усилила напряженность в Северо-Восточной Азии, сначала проведя испытания баллистических ракет, затем испытание ядерного оружия и запуск ракет малого и среднего радиуса действия. Over the past two months, North Korea has significantly increased tensions in North-East Asia by first conducting ballistic missile tests, then a nuclear test and the firing of short- and medium-range missiles.
КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности The DPRK launches a short-range missile
Запуск маршрутов комплектации [AX 2012] Start picking routes [AX 2012]
Запуск iPhone/iPad Trader для MetaTrader 4 и MetaTrader 5 счетов Launching iPhone/iPad Trader for MetaTrader 4 and MetaTrader 5 accounts
На вкладке Общие выберите Выборочный запуск. On the General tab, click Selective Startup.
Запуск приложения с одним подключенным монитором Starting the application with only one monitor connected
Израиль отреагировал на террористические нападения и запуск ракет ужесточением режима закрытия территорий, нанесением воздушного удара по районам в секторе Газа, проведением смертоносных наземных операций на Западном берегу и совершением целенаправленных убийств. Israel responded to terror attacks and the firing of rockets by tightening the closure regime, launching air strikes on areas in the Gaza Strip, conducting lethal ground operations in the West Bank and carrying out targeted killings.
Медленный запуск "облигаций долгожительства" отражает фундаментальный вопрос: The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question:
Быстрый запуск для веб-сайта Quick Start for Website
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !