Beispiele für die Verwendung von "зарабатывают" im Russischen mit Übersetzung "get"
Они целый день лежат в кровати и зарабатывают неизлечимые пролежни.
They lay in bed all day and get bed sores that don't heal.
Студенты, которые работают в моем кофе шопе, зарабатывают NT $80 в день.
Students who work in my coffee-shop get NT $80 a day.
Они изучали криминологию, также как и вы, а теперь зарабатывают на жизнь, охотясь за плохими парнями.
They studied criminology just like you, and now they get to catch bad guys for a living.
Игроки путешествуют пешком глубоко в лесах, они теряются, зарабатывают гипотермию, и вот почему им нужен GPS.
Players hike deep into the woods, they get lost, they develop hypothermia, and that's why they need GPS.
Болтают о своих маленьких персонажах и их маленьких подвигах и заработанных очках, или другой чепухе, которую они зарабатывают.
They're talking about their little action figures and their little achievements or merit badges, or whatever it is that they get.
Вы часто слышите об основателях, которые зарабатывают миллионы долларов – такой результат стоит того, чтобы его добиваться всеми доступными средствами.
You hear about founders cashing out for millions, an end that clearly justifies the means to get there.
Однако, это навело меня на мысль о том, что эти ребята, по крайней мере, большинство из них, знают, чем именно они зарабатывают на жизнь.
But it got me thinking about the fact that these guys, at least most of them, know what it is that they do for a living.
Очевидно, что их стоимость должна быть высока - американская экономика непрерывно растет на протяжении последних 100 месяцев, нет нехватки в технологии и конкуренции, инициатива процветает, и потребители тратят все, что зарабатывают - и даже больше.
That they should be high is obvious - America's economy has been expanding for 100 months without interruption, technology and competition abound, initiative is plentiful and consumers spend everything they get in pay and more.
. Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы.
This is hackers getting in trouble for the first time.
Думаю, устройство для наложения швов снова заработало.
I think I've got the ligature device back online.
Мы заработаем грыжу, Пытаясь затащить сейф в катафалк.
We'll get a double hernia trying to lift this into the hearse.
Никто безнаказанно не заработает очков на моём штурмане.
Nobody scores my navigator and gets away with it.
Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания.
Don't get an upset stomach by eating too much.
Очень трудно заставить школьную систему заработать должным образом.
So there is a big challenge in getting the schools to work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung