Exemplos de uso de "заработанная" em russo

<>
Traduções: todos471 earn231 make230 raise10
Profit (сумма, заработанная сверх начального депозита) - $15 Profit (amount earned up to deposit) - $15
Прибыль, заработанная на всех торговых счетах суммируется и определяется как «Чистый доход компании» и выводит процент дохода. Profits earned in all trading accounts are summed together and are construed as the "Company's total profit", which gives us the return.
Иностранная валюта, заработанная благодаря экспорту ракет, ядерного и другого вооружения, идет непосредственно в карман Ким Чен Ира или используется, чтобы финансировать дальнейшие ядерные исследования. The foreign currency earned by the export of missiles and nuclear or other weapons goes either directly into Kim Jong-Il's pocket, or is used to fund further nuclear development.
США является единственной страной среди всех промышленно развитых государств, где по полной ставке облагается налогом прибыль, заработанная зарубежными филиалами американских компаний и возвращённая ими в США (правда, с учётом налогов, уже выплаченных иностранным государствам). The US is unique among industrial countries in subjecting repatriated profits earned by its companies’ foreign subsidiaries to the full domestic tax rate (with a credit for tax paid to the foreign government).
Так на жизнь не заработаешь. This is no way to earn a living.
Заработаешь немного денег, мой друг. Make yourself some money, my friend.
Разумеется, я все вам выплачу, как только заработаю. Of course, I'll pay you back in full, as soon as I raise it.
Я не заработал эти нашивки. I haven't earned these bars.
Как Свенсен заработал столько денег? How did Swensen make so much money?
Это привлекательный способ заработать от торговли привлеченных Вами клиентов. It’s a golden opportunity to raise money by means of trading performed by the clients you’ve involved.
Заработанные деньги нужно суметь сохранить. You should know how to save the money you earned.
Я должен заработать свои сам. I have to make my own way.
Он может выкинуть белый флаг, чтоб не заработать фингал под глаз. He may, however, raise the white flag, so he doesn't get a black eye.
•Не стремитесь сразу заработать миллионы. • do not rush to immediately earn millions;
Ему надо детективы писать, заработает состояние. You oughta write for one of those kooky detective magazines, make a fortune.
Мы собираем "Дары волхвов", что бы заработать денег чтобы купить бездомный детям необходимые для школы вещи. We're going all "Gift of the Magi" to raise money to buy homeless kids those school supplies.
Вы можете заработать 60 евро. You can earn 60 euros.
Бабс только что заработал еще 25. Bubs just made another $25.
С деньгами, которые мы заработаем, мы сможем сделать прививку более чем 4000 нуждающимся детям от действительно ужасных болезней. With the money we raised, we'll be able to inoculate over 4,000 needy kids against some truly awful diseases.
Сколько денег вы хотите заработать? How much money do you want to earn?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.