Beispiele für die Verwendung von "зараженные" im Russischen
Будут ли эти процессы деактивировать зараженные районы или будут повторно загрязнять очищенные области?
Will these processes decontaminate affected areas, or re-contaminate cleaned areas?
Г-жа Солис Мартинес (Чили) говорит, что, хотя показатели передачи вируса от матери ребенку являются довольно низкими, национальный план по борьбе с ВИЧ/СПИДом предусматривает ряд мер, направленных на обеспечение того, чтобы дети, зараженные вирусом, не сталкивались с дискриминацией.
Ms. Solis Martínez (Chile) said that, although mother-to-child transmission rates were very low, the national plan on HIV/AIDS contained a number of measures designed to ensure that children living with the virus did not experience discrimination.
Кроме того, поскольку зараженные опасаются оказаться в изоляции или подвергнуться нападениям, правительство сформулировало соответствующую политику и законодательство с тем, чтобы искоренить дискриминацию и защитить элементарные права инфицированных лиц на образование, здравоохранение и устройство на работу на всех уровнях в стране.
Furthermore, since those afflicted fear exclusion or attack, the Government has formulated appropriate policies and legislation to eliminate discrimination and to protect the basic rights of the afflicted to education, health care and job opportunities at all levels in the country.
в результате нерационального хранения и обработки биомедицинских и медицинских отходов, таких, как зараженные ВИЧ использованные шприцы, а также отсутствия соответствующих условий хранения фармацевтических препаратов с истекшим сроком годности люди могут подвергаться воздействию токсичных химических веществ и могут возникать инфекционные заболевания и загрязнение воды и почв, что представляет опасность для здоровья человека и окружающей среды;
The inappropriate storage and treatment of biomedical and health-care wastes such as used HIV-contaminated syringes, and improper storage of expired pharmaceuticals can lead to human exposure to toxic chemicals and infectious diseases and contamination of water and soil, and poses hazards to human health and the environment;
Молодые люди — это женщины, мужчины, лица, зараженные ВИЧ, лесбиянки, гомосексуалисты, бисексуалы и трансвеститы, потребители инъекционных наркотиков, лица, занятые в индустрии секса, лица, обучающиеся и не обучающиеся в школах, работающие или ищущие работу, верующие, и во всех случаях молодые люди имеют огромный потенциал для того, чтобы добиться позитивных изменений в их общинах, когда они пользуются поддержкой при наличии соответствующих навыков, знаний и ресурсов.
Young people are women, men, people living with HIV, lesbian, gay, bisexual and transgender people, injecting drug users, sex workers, in and out of school, working or seeking employment, religious and in all cases, young people have a tremendous capacity to achieve positive change in their communities when supported with the relevant skills, knowledge and resources.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung