Exemples d'utilisation de "infected" en anglais

<>
We're all infected with the sweating sickness. Мы все заражены потницей.
Those mosquitoes are not infected. Эти комары не инфицированы.
And that is, in fact, what these particular cell cultures are chronically infected with. И именно им на самом деле клеточная культура постоянно инфицируется.
Variable, depending on density of infected and weather conditions. По-разному, в зависимости от количества зараженных и погоды.
Sprained ankle and an infected bunion. Растяжение голеностопа, и инфицированный большой палец ноги.
More women and girls are becoming infected due to sexual harassment and violence, coerced sex and outright rape, not seldom in their first sexual encounters and in encounters leading to pregnancy. Все больше женщин и девушек инфицируются в результате сексуальных домогательств и насилия, принуждения к половым связям и просто изнасилований, причем часто это бывает их первым случаем половой близости или же контактом, ведущим к беременности.
Swordsmen who were tracking down and killing the infected. Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных.
Symantec has also found hotels infected. Symantec также выявила инфицированные отели.
More than 16,000 are reported to have been infected. Более 16 000 были заражены.
About 20 percent of the adult population are infected. Около 20% взрослых инфицировано.
He infected one rabbit with myxomatosis and let it loose. Он заразил миксоматозом кролика и выпустил его.
There's less swelling, but he's fully infected. Отек уменьшился, но он полностью инфицирован.
But now the nationalist bug has infected the EU itself. Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
There were quite many people infected in the United States. В США было достаточно много инфицированных.
He doesn't know if the others were infected as well. Риау не знает, были ли заражены и остальные операторы.
Look, India got many infected, but had a low level. Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
And they were probably the most infected country in the world. И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире.
But roughly twice as many people are currently infected with HIV. Но примерно еще в два раза больше людей, в настоящее время инфицированы ВИЧ.
You know that you're infected because it actually shows up. Вы понимаете, что компьютер заражён, потому что вирус проявляет себя.
Because I had lots of them who were already HIV infected. Поскольку многие из них были уже ВИЧ-инфицированы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !