Beispiele für die Verwendung von "зарезервированное слово" im Russischen
Вы также можете использовать зарезервированное слово PERCENT для возвращения определенного процента записей из верхней или нижней части диапазона, заданного предложением ORDER BY.
You can also use the PERCENT reserved word to return a certain percentage of records that fall at the top or the bottom of a range specified by an ORDER BY clause.
Чтобы выполнить сортировку по убыванию (от Я до А, от 9 до 0), добавьте зарезервированное слово DESC в конце каждого поля, по которому вы хотите отсортировать записи.
To sort in descending order (Z to A, 9 to 0), add the DESC reserved word to the end of each field you want to sort in descending order.
Кроме того, вы можете изменить параметры синхронизации, имя устройства, тег Zune или связь тега игрока, настройки беспроводной синхронизации и зарезервированное место.
In addition, you can change the settings for sync options, the device's name, Zune tag or gamertag linking, wireless syncing, and reserved space.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
При наведении указателя мыши на темно-серую часть панели, которая показывает Зарезервированное место и другое содержимое, видно, что используется больше места, чем ожидалось.
When you rest the mouse pointer over the dark gray part of the bar that shows Reserved space and other content, more space is being used here than you expected.
«Философия» — это греческое слово, означающее любовь к мудрости.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.
Примечание. В разделе Зарезервированное место и другое содержимое отображаются загруженные приложения и игры, а также содержимое, загруженное с других компьютеров и скопированное на проигрыватель или телефон.
Note: The Reserved space and other content section represents downloaded apps and games, and content that was downloaded from other computers and copied onto the player or phone.
Зарезервированное финансирование — источник финансирования, в который можно записывать проводки до тех пор, пока не будет получено дополнительное финансирование, или до тех пор, пока вы не решите понести внутренние затраты.
On-hold funding is a funding source into which you can record transactions until additional funding can be obtained or until you decide to bear the costs internally.
При увеличении или уменьшении количества в строке заказа на продажу, зарезервированное количество не изменяется соответствующим образом.
If you increase the quantity on the sales order line, the reserved quantity is not changed accordingly.
Проценты эффективности увеличивают или уменьшают время, зарезервированное для ресурса.
Efficiency percentages reduce or increase the time that is reserved for the resource.
Чтобы отменить назначение работника, щелкните цветную ячейку, которая представляет зарезервированное время, и нажмите кнопку Отменить резервирование.
To cancel an assignment for a worker, click the colored cell that represents the booked time, and then click Cancel booking.
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Когда резервируют запасы для номенклатуры, учитываемой в двух единицах измерения и использующей полную видимость, а физически зарезервированное количество или количество в наличии равно 1, для заказа будут зарезервированы все запасы.
When you reserve inventory for a catch weight item that uses full visibility and the physically reserved or on-hand quantity is a value of 1, all of the inventory is reserved to the order.
Я не знаю, что означает это слово. Я посмотрю его в словаре.
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
При увеличении или уменьшении количества в строке заказа на продажу, зарезервированное количество изменяется соответствующим образом.
If you increase or decrease the quantity on the sales order line, the reserved quantity is changed accordingly.
Слово языка эсперанто «Koran» не из арабского, не так ли?
Esperanto word “Koran” doesn’t come from Arabic, does it?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung