Beispiele für die Verwendung von "зарыть топор войны" im Russischen
Это значет, что ты, наконец, решил зарыть топор войны?
Does this mean you finally decided to bury the hatchet?
Джек звонит твоему отцу и хочет отправиться вместе в дом у озера, чтобы зарыть топор войны.
Jack calls your father and wants to get together at the lake house to bury the hatchet.
Я взял его, потому что это шанс зарыть топор войны и жить дальше.
I took it because it was a chance to bury the hatchet and move on.
Я просто говорю, что, может быть, пришло время зарыть топор войны, и не в ее голове.
I'm just saying, that maybe it's time to bury the hatchet, and not in her head.
Я не знаю, почему у него зуб на вас но, пожалуйста, сделайте попытку чтобы зарыть топор войны.
I don't know why he's got a grudge against you but please make an attempt to bury the hatchet.
10 лет нам потребовалось для того, чтобы зарыть топор войны и приступить к залечиванию ран, которые мы сами себе нанесли.
It has taken us 10 long years to bury the hatchet and to start healing our self-inflicted wounds.
В отличие от этих стран, Франция и Германия "зарыли топор войны" и научились жить в мире и доверии.
By contrast, consider the way France and Germany have buried the hatchet and learned to live in peace and trust.
Какие бы проблемы у нас не были, мы зарыли топор войны давным-давно.
Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago.
Пора наконец нам с Тэмми похоронить топор войны раз и навсегда.
It's time for Tammy and me to bury the hatchet once and for all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung