Beispiele für die Verwendung von "зарядить" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle163 charge111 load45 andere Übersetzungen7
Зарядить холодный фронт, нейтрализовать теплый фронт. Electrify the cold front, neutralize the warm front.
Мне нужно вернуться домой, собраться и зарядить камеру. I got to get back to my place, pack and set my DVR.
Я его зарядить даже не смогу, потому, что меня уже колбасит! I don't even need to buy bullets, 'cause I'm sweating them!
Настало ли время для Японии зарядить свои орудия и встать на защиту мира во всем мире? Is it time for Japan to prime its weapons and sail out into the world in defense of peace?
Работая в этом режиме, вы можете пользоваться ноутбуком до часа дольше, когда зарядить его нет возможности. It extends your laptop battery life by up to an hour, letting you browse longer without a charger.
Между тем, стоимость возобновляемых источников энергии падает; повышается энергетическая эффективность, как генерирующего оборудования, так и машин, которые следует зарядить; а инновационные цифровые технологии облегчают управление электроснабжением. Meanwhile, the cost of renewable energy is falling; energy efficiency is improving, both for generating equipment and for the machines to be powered; and innovative digital technologies are facilitating the management of electricity services.
использования гибридных автомобилей, работающих на бензине и электричестве (батареи которых можно зарядить за ночь во внепиковые часы, когда электроэнергия дешевле), энергоэкономичного этанола, получаемого из целлюлозы, и, таким образом, экономии топлива в пропорции десять миль на галлон. energy efficient ethanol made from cellulose;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.