Ejemplos del uso de "заснять" en ruso
Однажды, я фотографировала рельсы метро, надеясь заснять парочку крыс. Ко мне подошел человек и сказал: "Здесь фотографировать запрещено.
One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, "You can't take photographs here.
Камеры в парке не засняли звонившего, но это не значит, что его не сфотографировали.
So, no surveillance camera in the park picked up an image of the caller, but that doesn't necessarily mean he wasn't photographed.
Именно поэтому ты напал на неё в туалете на прошлой неделе, стащил трусики, заснял всё это?
Is that why you attacked her last week in the bathroom, pulled her pants down, took photographs?
Он снимал видео, заснял интересные кадры.
He was shooting video, and he got something real interesting.
К сожалению, есть зрители - кинолюбители или "киношники", как их называют, которые рассчитывают увидеть просто представление, заснятое на плёнку.
Unfortunately there's the audience, the cinemagoers, or moviegoers as they're known, who just expect to see theatre photographed.
Первая - та, на которой я заснял свой фильм о Бобе Дилане 35 лет тому назад.
The first one - the one I shot my Bob Dylan film with 35 years ago.
Перед своей поездкой на Гавайские острова команда инженеров заснимет шесть испытаний с участием метеорологических ракет и шесть испытаний в аэродинамической трубе.
The team is shooting for six sounding rocket flights and six wind tunnel tests before going back to Hawaii.
Из того, что я заснял, сэр, похоже, кто-то взял стул и бросил его через стеклянную дверь, пока Чендлер был всё ещё на лестнице.
From what I've shot so far, sir, it seems like someone's taken this patio chair and thrown it through the sliding glass door while Chandler was still on the ladder.
Мы лишь попытаемся заснять различные нейромышечные реакции.
All we're trying to capture is various neuromuscular responses.
Мы использовали камеру на лодке, чтобы заснять акул.
We use a pole camera on the boat to actually film shark.
Я надеялся, что она могла заснять нашего похитителя.
I was hoping it may have caught our kidnapper on video.
Валера, камера разрядилась, когда невеста спускалась, нужно заново заснять.
The camera died when the bride came down, we need another take.
Задача Билла - заснять для учёных обитателей океана в их естественной среде обитания.
And that's one of the things that Bill's been doing, is providing scientists with this first view of animals like this, in the world where they belong.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad