Beispiele für die Verwendung von "затеял" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle27 start8 andere Übersetzungen19
Потом один бродяга затеял кучу-малу. One of the travellers started a ruck.
Он затеял сайт потому что война за наркотики уже была проиграна. He started the site because the war on drugs was already lost.
Пойми, братан я благотворительность затеял не для того, чтобы долбаных консультантов кормить. Hey, look, I'm not starting a charity for management consultants, dawg.
И пары дней не прошло, как я вернулся в город, и уже затеял драку, разрушил произведение искусства и испортил твою вечеринку. I haven't been back in town a couple days and I've already started a fight, destroyed a piece of art and ruined your party.
А здесь затеян длинный процесс... This [the pussy riot trial] is the start of a long process...
Пойду ка я драку затею, что ли. I'm goanna go start a fight or something.
Я не знаю, что ты тут затеяла, Сейди, но оставь Дженну в покое, хорошо? I don't know what you're trying to start here, Sade, but leave Jenna alone, okay?
Я даже не знаю, почему меня это так беспокоит, потому что ваше сообщество злобное, низкое, это именно то, чего я ожидала, когда взялась за эту глупую затею. I'm not even sure why I care, since it's catty, and shallow, and pretty much exactly what I expected from someone in a sorority before I started this whole stupid process.
Что за игру он затеял? What is the game he's playing?
Ты затеял очень опасную игру, Дейвис. This is a very dangerous game you're playing, davies.
Я затеял этот пир в честь Беладонны. I have prepared this feast in honor and appreciation of Belladonna.
Время выяснить, что за игру затеял Кейси. Time to find out what kind of game Casey's playing.
Как видите, Барт Симпсон затеял небольшой спор. As you can see, Bart Simpson is having a little argument.
Вашингтон затеял конфликт с Сербией, Ираком (дважды) и Афганистаном. Washington has initiated conflict against Serbia, Iraq (twice), and Afghanistan.
Наверняка он затеял драку, а Люк просто дал сдачи. He probably jumped on Luke, and Luke just fought back.
Ты затеял большую игру в погоню за адреналином из-за высокого интеллекта. You are hunting big adrenaline game because of your high intelligence.
Скажите, что затеял он игру с противником, который устрашит все Франции дворы игрой. Tell him, he hath made a match with such a wrangler that all the courts of France shall be disturbed with chasers.
Послушай, не знаю, что за игру ты затеял, но я пилот службы скорой помощи. Look, I don't know what kind of game you're playing, but I'm an emergency medical pilot.
Я так и сделал и перелистывал студенческие учебники по металлургии - совершенно бесполезные для того дела, которое я затеял. So I did and was looking through the undergraduate textbooks on metallurgy - completely useless for what I was trying to do.
Что, если он привёл меня сюда ради какого-то ужасного эксперимента который он затеял в той запретной комнате? What if he's brought me here for some experiment that he's planning in that secret room?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.