Beispiele für die Verwendung von "зациклен" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle20 fixate8 loop3 andere Übersetzungen9
Ну, а я всегда был зациклен на свиданиях. Well, I'm kind of a serial dater.
Я не знаю, я был так зациклен на учебе там. I don't know i waswas so set on going there anyway.
Что его никогда нет дома, что он слишком зациклен на работе. That he's never home, that he's too career-oriented.
Он не ищет мести, например, он не зациклен на этом прошлом кошмаре. He is not seeking revenge for example, he is not preoccupied with this past horror.
Парень был зациклен на том, чтобы никто не заходил в номер, даже для уборки. Little dude made a big deal about no one ever going into his room for any reason, not even to clean.
Потому что если ты зациклен на том, каким видят тебя другие люди, можно забыть остановиться и насладиться видом. Because if you're too caught up in how other people see you, you might forget to stop and enjoy the view.
Все дело в том, что если ты на чем-то зациклен, то именно это ты и видишь во всем. But the point is, if you keep looking for the same thing, you're gonna wind up with the same thing.
И я думаю, что он может быть все еще немного зациклен на своей бывшей, поэтому я использую каждую хитрость, чтобы приблизить его. Josh and I are in a new relationship, and I think he may be a little hung up on his ex still, so I'm using every biscuit in my basket to win him over.
Он обычно зациклен на том, что самое важное - это получить как можно больше выгоды, а для этого используются технологии, а люди являются а вот условия работы часто на последнем месте. Business as usual is saying, what's most important is to make lots of profit, and you'll be using technology for that, and people will be your work force, and environment is usually the last priority.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.