Beispiele für die Verwendung von "заявках" im Russischen mit Übersetzung "submission"
Übersetzungen:
alle2627
requisition848
application814
request433
submission192
bid177
demand57
proposal40
entry32
andere Übersetzungen34
Поэтому наблюдатели отмечают, что представление АЗЦ в ходе реверсивных электронных аукционов, вероятно, представляет собой временное явление, и чем больше информации (например, о тендерных заявках других поставщиков) имеется в распоряжении поставщиков непосредственно во время аукциона, тем меньше риск представления АЗЦ.
Commentators have therefore noted that the phenomenon of submission of ALTs in electronic reverse auctions should not be a long-term one, and that the greater the information available to suppliers during the auction itself (such as other suppliers'tenders), the lower the risk of an ALT being submitted.
Что касается оценки и сопоставления тендерных заявок, то в этой связи указывалось, что в подпункте (а) пункта 1 статьи 34 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках содержится положение, запрещающее изменять цену после представления тендерной заявки, и что согласно пункту 8 статьи 34 запрещается раскрывать информацию о тендерных заявках.
With regard to evaluation and comparison of tenders, it was pointed out that article 34, paragraph 1 (a), of the UNCITRAL Model Procurement Law prohibits changes to the price of tenders after submission and that, under article 34, paragraph 8, information on tenders must not be disclosed, both of which constitute an obstacle to using electronic auctions.
Что касается оценки и сопоставления тендерных заявок, то в пункте 1 (а) статьи 34 Типового закона ЮНСИТРАЛ содержится положение, запрещающее изменять цену после представления тендерной заявки, а в соответствии с пунктом 8 статьи 34 запрещается раскрывать информацию о тендерных заявках, и, таким образом, оба эти положения являются препятствием для проведения реверсивных электронных аукционов.
With regard to evaluation and comparison of tenders, article 34, paragraph 1 (a) of the UNCITRAL Model Law prohibits changes to the price of tenders after submission and that, under article 34, paragraph 8, information on tenders must not be disclosed, both of which constitute an obstacle to using electronic reverse auctions.
Если в соответствии со статьей закупающая организация издает какое-либо разъяснение или изменение тендерной документации или если она проводит встречу с поставщиками или подрядчиками, то она до истечения окончательного срока представления тендерных заявок продлевает, в случае необходимости, этот окончательный срок, с тем чтобы предоставить поставщикам или подрядчикам разумное время для учета в их тендерных заявках такого разъяснения или изменения, или протокола встречи.
If, pursuant to article, the procuring entity issues a clarification or modification of the solicitation documents, or if a meeting of suppliers or contractors is held, it shall, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if necessary to afford suppliers or contractors reasonable time to take the clarification or modification, or the minutes of the meeting, into account in their tenders.
Сведения об отзыве на заявку см. здесь.
For more information about your submission feedback, visit this site.
Нажмите кнопку Подать заявку. Появится следующий экран:
Click on Start a Submission and you will see a screen like this:
ссылаться на инструкции из других созданных вами заявок;
Reference instructions from other submissions you made
Ссылаться на инструкции из других заявок или документов.
Reference instructions from other submissions or documentation
Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics
Preparing for Free Basics Submission
Нажмите Подать заявку >> Добавить элементы и Отправить на утверждение.
Click Start a Submission >> Add items >> and Submit for Approval.
5. Добавьте ссылку на запись экрана в свою заявку:
5. Include a link to your screencast in your submission:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung