Beispiele für die Verwendung von "звали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle363 call290 andere Übersetzungen73
Они звали его "Чудной", "Чудик" Uh, they called him "Goof," "Goofy"
Они звали нас "Сыновьями Тейна". They called us "The Sons of Tain".
Пилота, я знал, звали Трой. The pilot, I knew, was called Troy.
В детстве меня все звали Энтони. They called me Anthony growing up as a kid.
Всегда хотел, чтоб меня звали Эйс или Дюк. I always wanted to be called Ace or Duke.
Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф. The gentleman who commissioned me to do this was a gentleman called Peter Huf.
Мы его звали героем, а он нас предал. We called him a "hero", but he betrayed us.
Я вспоминаю воина дороги которого мы звали Максом. But most of all, I remember the Road Warrior the man we called Max.
Парня звали Винни Пух, пухлый такой парнишка с косичками. Boy they called Pooh Bear, chubby fellow with braids.
Все, что мы делали, это звали "Бет и Дот" All we did was call out "Bette and Dot"
Ее имя было Фрэнсис Хаусмэн, но все звали ее Крошка. Her name was Frances Houseman, but everyone called her Baby.
Меня звали Альбен Мерсье, но моё имя было Андре Мерсье. I called myself Albin Mercier, but my name is André Mercier.
Она сказала, что встретила какого-то фавна, которого звали Тумнус. She said she met some faun called Tumnus.
Последнего джедай, который владел Силой так же, как ты, звали Анакин. The last Jedi to be as strong in The Force as you was called Anakin.
В один миг Хендрика, которого звали Цезарь, исчез из моей жизни. In a blink Hendrik, who was called Caesar, disappeared from my life.
Итак, я имел возможность использовать одного из этих умерших людей, её звали Фрида; So, I've still got access to one of these dead people called Frieda;
Либо возьмём девочку, которую я встретил, пока был в Танзании, девочку звали Мириам. Or take the girl I met when I was in Tanzania, a girl called Miriam.
Портреты Политковской, как отражение правды, звали нас назад в гораздо более темную действительность. The portraits of Politkovskaya, like a multitude of mirrors, were calling us back to a much darker reality.
Его звали Брайан, он руководит спецгруппой саентологов, намеренных уничтожить психиатрию во всех её проявлениях. It was a man called Brian who runs a crack team of Scientologists who are determined to destroy psychiatry wherever it lies.
И вот один молодой человек, которого звали Вилли Бом, что работал на Агентство Международного Развития США. And here is this, then, young man called Willy Bohm who worked for the USAID.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.