Beispiele für die Verwendung von "звонить" im Russischen
Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone.
не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
don't try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Так что телефон будет звонить беспрерывно.
People are panicking, so the phone is going to be ringing off the hook.
Он сказал звонить ему каждый час и держать его в курсе дела.
He wants me to phone him every hour, with updates.
Возможность звонить по телефону или оставлять сообщение для сотрудников организации.
It enables a caller to connect to the telephone of, or leave a message for, members of the organization.
Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то!
There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something!
Далее следует указать 1 или 2 номера телефона, по которым будет звонить система голосовой почты.
Next, you have to specify the one or two phone numbers that the voice mail system will dial.
Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.
It comes from one simple fact: don’t try to telephone an Afghan at 8:30 in the evening.
Да, если это работает, начнут звонить телефоны в ретрансляционных станциях по всей стране.
Yeah, if this thing works, phones are gonna start ringing in relay stations all across the country.
Мы не будем звонить друг другу, чтобы зачитать свежие новости из газет, просто чтобы поговорить.
We won't read something in the paper and want to ring each other up just to talk about it.
Все что нам нужно теперь делать - ждать, пока тот телефон не начнет звонить, а денежки начнут крутиться.
All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in.
Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung