Beispiele für die Verwendung von "звонят по поводу" im Russischen
Итак, когда мне звонят по поводу эффективности, это одно дело.
So, when I get those calls about performance, that's one thing.
Они звонят по единой центральной линии, и все звонки направляются каждой девушке диспетчером.
They call one central line, and all our calls are routed to each girl by our dispatcher.
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов.
I'd like to have a consultation about getting braces.
В компании Contoso, Ltd. внешние клиенты звонят по одному и тому же главному рабочему номеру: 425-555-0100.
At a company called Contoso, Ltd., external customers call one main number for the business, 425-555-0100.
Когда они наловят рыбы, они звонят по всем рынкам вдоль побережья, чтобы найти на неё цену получше.
When they catch the fish they call all the market towns along the coast to find out where they get the best possible prices.
Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я.
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
Том сказал что-то оскорбительное по поводу того, как была одета Мэри.
Tom said something crude about the way Mary was dressed.
Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
How can you be so optimistic about the future?
Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.
I can't say I share your enthusiasm for the idea.
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung