Beispiele für die Verwendung von "звучал" im Russischen mit Übersetzung "sound"

<>
По телефону он звучал очень убедительно. He sounded very resonably on the phone.
Голос внутри него звучал как предупреждение. A part deep inside himself that sounds a warning.
Бабблгам-поп еще никогда не звучал так устрашающе. Bubblegum pop has never sounded so terrifying.
Я звучал будто кто-то надел обувь для чечетки на лошадь, а затем расстрелял ее. I sound like someone put tap shoes on a horse and then shot it.
В то время, когда Бразилия балансировала на грани, МВФ дошел до такого уровня самоотречения, что звучал как бразильский министр финансов: - никаких проблем, никакой переоцененной валюты, все будет хорошо. As Brazil teetered on the brink the IMF sounded as if it was in as much self-denial as the Brazilian finance minister - no problem, no overvaluation, everything will work out.
Были некоторые моменты, когда ты звучал в точности как Стиви Уандер, но сейчас ты в моей команде, мы можем раскрыть твой музыкальный потенциал, и люди, когда услышат как ты поешь, узнают кто ты такой, так что, мы отлично проведём время. There were some points where you sounded exactly like Stevie Wonder, but now you're on my team we can experiment to bring your character out of the music so people, when they hear you sing, they'll get to know you so we'll have fun trying to do that.
Звучало как умирающая морская свинка. Sounded like a dying porpoise.
Положения такого взгляда звучат привлекательно. Elements of this vision sound attractive.
Он может звучать вот так. But it can also sound like this.
Белый порошок звучит как тальк. White powder sounds like talc.
Разве это звучит не оправдано? Does that not sound reasonable?
Звучит странно и немного страшновато. Sounds kinky, and sorta scary.
Звучит как-то не убедительно. That don't sound too promising.
Звучит лучше, чем дерьмовый офис. Makes it sound better than a crappy office.
Его акцент звучит немного странно. His accent sounds a little quaint.
Звучит как отказ от работы. Sounds like a dump job.
Ну, это не звучит перспективно. Well, that doesn't sound promising.
Нет, звучит пространно и бессовестно. No, it sounds devious and Machiavellian.
Питер, это звучит так бесчувственно! Peter, that sounds so unfeeling!
Должна сказать, звучит замечательно, Лангедок. Well, I must say it does sound lovely, the Languedoc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.