Beispiele für die Verwendung von "знаков" im Russischen

<>
Удобочитаемость и различимость дорожных знаков Legibility and visibility of road signs
Поиск текста и специальных знаков Check for text or special characters
Использование сертификатов и знаков соответствия Use of Certificates and Marks of Conformity
Озвучивание дополнительных знаков, таких как скобки. Hear additional symbols, such as parentheses.
Сербией представлен обзор положений ее Уголовного кодекса, посвященных соответствующим преступлениям, включая мошенничество, фальшивомонетничество, подделку ценных бумаг, подделку и неправомерное использование кредитных карт, подделку знаков оплаты, несанкционированное использование названия другой компании и преступления против безопасности компьютерных данных. Serbia provided an overview of the provisions of its Criminal Code on related offences, including fraud, counterfeiting, forgery of securities, forgery and misuse of credit cards, forgery of value tokens, unauthorized use of another company's name and offences against the security of computer data.
Пока не видно обнадеживающих знаков. So far, signs are not encouraging.
Выберите набор знаков из списка. Select a character set from the list.
Больше, чем один набор знаков. More than one set of marks too.
Озвучивание всех знаков препинания, включая специальные символы. Hear all punctuation, including all special symbols.
Различимость и удобочитаемость дорожных знаков Visibility and legibility of road signs
Можно хранить до 2048 знаков. It can store up to 2048 characters.
Попробуйте использовать сложные сочетания букв, цифр и знаков препинания. Try to use a complex combination of numbers, letters and punctuation marks.
int digits; // число знаков после запятой в инструменте int digits; // the amount of digits after decimal point in the symbol
Я не видела никаких запрещающих знаков. I didn't see any signs.
Кернинг знаков, размер которых превышает заданный Kern the characters that are above a particular size
Обозначьте границы строк будущей таблицы с помощью знаков абзаца. Use paragraph marks to indicate where you want to begin a new table row.
Ее сторонники основываются на существенном наборе знаков, а ее хулители - на еще более существенном наборе фактов. Her supporters are responding to a potent set of symbols, and her detractors to an even more potent set of facts.
Есть долгая история знаков "Стоп" и "уступи дорогу". So, there is a long history of stop signs and yield signs.
До 132 знаков либо значение Unlimited. 132 characters or less, or the value Unlimited.
Схемы знаков официального утверждения транспортного средства в отношении установки ремней безопасности Arrangements of the vehicle approval marks concerning the installation of safety-belts
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.