Beispiele für die Verwendung von "значим" im Russischen mit Übersetzung "significant"

<>
Этот вклад особо значим, когда цель таких наблюдений состоит в крупномасштабной оценке экологической обстановки на значительных территориях в течение длительного времени в региональном, континентальном или даже глобальном масштабе на протяжении всего сезонного цикла. This contribution is particularly significant when the observations aim to assess large-scale and long-term environmental conditions, over the regional to continental range, and over the entire seasonal cycle.
И это статистически значимая взаимосвязь. Highly significant relationship.
Они не являются статистически значимыми. They're not statistically significant.
Сроки исторически значимых событий невозможно выбрать. The timing of historically significant events usually is not a matter of choice.
Особенно значимой является предлагаемая корпоративная налоговая реформа. The proposed corporate tax reform is especially significant.
Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу. Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви: The couple exchanged significant tokens of their mutual affection:
Округление числа до указанного количества значимых разрядов Round a number to a significant digit
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну. Consider China, by many measures the most significant emerging country.
Значимые разряды — это разряды, которые влияют на точность числа. Significant digits are digits that contribute to the accuracy of a number.
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880). Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Более значимо то, что Сойер завязал романтические отношения с Джулиет. More significantly, Sawyer's begun a romantic relationship with Juliet.
Это - глубоко значимое событие, по крайней мере по четырем причинам. This is a deeply significant event, for at least four reasons.
i) иные события, оказывающие значимое влияние на динамику курса инструмента. i) other events which cause significant price movements.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы. ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
Проклятье нашего времени в том, действительно значимые вещи выглядят обыкновенными. It's a curse of the modern age that very significant things appear commonplace.
Сейчас Европа переживает умеренный, но значимый всплеск темпов роста экономики. As it happens, Europe is currently experiencing a modest but significant surge in growth.
Но никаких значимых новых барьеров, мешающих мировой торговле, обнаружить не удалось. But no significant new barriers to trade have been identified.
Оба вида расхождений наиболее значимы, если они формируются в областях перекупленности/перепроданности. Both of these divergences are most significant when they occur at relatively overbought/oversold levels.
И что было особенно значимым лично для меня, это, повторюсь, присутствие женщин. What was most significant for me was, once again, the presence of the women.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.