Beispiele für die Verwendung von "значках" im Russischen mit Übersetzung "badge"
Они были похожи на футбольных фанатиков, разве что вместо лица Дэвида Бэкхема на значках было лицо Дианы.
They looked like football fanatics, except that the badges bore Diana’s face, not David Beckham’s.
Нынешний символ, существующий в двух основных вариантах на официальных документах Органа, а также на флаге, значках, пропусках, бланках и публикациях Органа, был создан в 1997 году.
The present symbol, which now appears in two principal variants on the official documents of the Authority as well as on the flag, badges, passes, letterheads and publications of the Authority, was created in 1997.
Военная готовность была одной из самых важных общих ценностей в Советском Союзе – это настроение проникло и в лозунги красующиеся на значках, выданных детям, которые отличаются в легкой атлетике: «Готов к труду и обороне».
Military preparedness was one of the most important shared values in the Soviet Union – a sentiment captured in the slogan emblazoned on the badges issued to children who excelled in athletics: “Ready for Work and Defense.”
Значки показывают дополнительную информацию о просматриваемой странице.
Badges indicate details about the page you are viewing.
Нет, в документах указано, что номер значка 871324.
No, the paper work said the badge number was 871324.
К тому же, от значка Lexus веет масонством.
Plus, the Lexus badge does come with a whiff of masonry.
Боюсь, что для пистолета и значка я староват.
I'm afraid my badge and gun days got flushed away a long time ago.
Затем введите версию значка в поле Версия эмблемы.
Then enter the version of the badge in the Badge version field.
Давай осмотримся и воспользуемся значком, если потом понадобится.
Let's get the lay of the land first, then we use the badge if we have to.
Твой значок не даёт тебе право нарушать закон.
Your badge doesn't give you authority to break the law.
Все пользователи могут видеть этот значок на Странице.
When your Page has the badge, anyone can see it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung