Beispiele für die Verwendung von "и все же" im Russischen mit Übersetzung "and yet"

<>
И всё же мы начали. And yet, we began.
И все же, осмотритесь вокруг. And yet, look around us.
И все же, гениальность аргументов очевидна. And yet: the genius of the argument is seen.
сложного, мощного и все же хрупкого. complex, powerful, and yet fragile.
И все же, ты не договариваешь. And yet, you don't have to tell me everything.
И все же, действуем ли мы? And yet, do we act?
И все же, мы одержали большую победу? And yet, we won a great victory?
И все же сохранение правопорядка - самое важное. And yet safeguarding the rule of law counts most.
И все же проблему больше нельзя игнорировать. And yet the problem can no longer be ignored.
И все же Турция пугает многих европейцев. And yet Turkey scares countless Europeans.
И все же заявление Мэй прозвучало уместно. And yet May’s statement strikes a chord.
И все же это удается немногим государствам. And yet few are.
И все же эти банки были такими. And yet they have been.
И все же, я по прежнему хочу фокаччу. And yet I still want focaccia.
И все же Европа стоит перед лицом катастрофы. And yet Europe is facing a calamity.
И все же я продолжаю это донкихотское начинание. And yet, I persist in this quixotic endeavor.
И всё же мой ответ всё равно "нет". Right, and yet my answer is still no.
И все же, это ходатайство о закрытии дела. And yet, this is a motion to dismiss.
И все же ты стоишь передо мной живой. And yet you stand before me, drawing breath.
И все же возобновления войны в Судане можно избежать. And yet renewed war in Sudan is not inevitable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.