Beispiele für die Verwendung von "играми" im Russischen mit Übersetzung "playing"

<>
На конференции TEDxPSU он объясняет, почему мы тратим миллиарды, пытаясь решить надуманные проблемы, например "играми в безопасность", происходящими сейчас в аэропортах, одновременно игнорируя более вероятные риски, и как мы можем изменить ситуацию к лучшему. At TEDxPSU, he explains why we spend billions addressing news story risks, like the "security theater" now playing at your local airport, while neglecting more probable risks - and how we can break this pattern.
При этом мы задействовали довольно большую команду людей и определи, как нам казалось, самые важные проблемы с девочками, с мальчиками и с играми, просто потому что в этом-то наша работа и заключалась; и перешли ко второму этапу нашей работы и стали проводить интервью со специалистами, которые написали труды по нашему вопросу. After we had done that with a pretty large team of people and discovered what we thought the salient issues were with girls and boys and playing - because, after all, that's really what this is about - we moved to the second phase of our work, where we interviewed adult experts in academia, some of the people who'd produced the literature that we found relevant.
Так что игра с огнем - So, playing with fire.
Игра на пианино здесь закончилась. Piano playing's finished around here.
Как твоя игра на пианино? So how's the piano playing going?
Игра по правилам в Азии Playing by the Rules in Asia
Он играет в грязную игру. He's playing dirty pool.
Так, это все игры разума? It's just the mind playing tricks?
Во время игры в прятки. While playing hide and seek.
Вы заигрались в ваши игры! You've been playing your fiddle too much!
Игры с пространством и светом Playing with space and light
Изменение климата: игра в русскую рулетку Playing Russian Roulette with Climate Change
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Мне казалось, что игра поддержит ее. I thought playing an instrument would lift her spirits.
Гульд специализировался на игре произведений Баха. And Gould's specialty was playing Bach.
Он покончил с игрой на поле. He's done playing the field.
Вы невольно сделали эту игру стоящей. You unwittingly made this a wager worth playing.
Представьте, во время игры в крокет. Believe it or not, playing croquet.
Эти руки для игры на пианино. These are pretty piano playing hands.
Ничего плохого в игре на поле, Давид. Nothing wrong with playing the field, David.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.