Beispiele für die Verwendung von "идей" im Russischen
Без сомнения люди, склонные к теориям заговора, будут всегда находить материал для своих навязчивых идей.
No doubt, conspiratorial minds will always find fodder for their obsessions.
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей:
Muslims have experimented with most of modernity's political faiths:
Теперь это фундаментальный столп «Идей Си Цзиньпина».
It is a foundational pillar of Xi Jinping Thought.
Вот так выглядит список уже предложенных идей.
And the list looked something like this a little while ago.
А затем утром возвращался с множеством идей.
Early morning he'll be coming back with sort of solutions.
На сегодня большинство этих идей являются лишь пожеланиями.
At the moment, most of this is aspirational.
Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей.
That's not a recipe for sophisticated thinking.
Главный инженер компании был блестящим разработчиком концептуальных конструкторских идей.
The chief engineer of the company was a brilliant conceptual designer.
Office располагает множеством средств для наглядной демонстрации своих идей.
With Office, you have lots of ways to get your point across visually.
Они включают исследование, т.е. гонка за количеством идей.
They include exploration, which is about going for quantity;
Я думаю, у Харди было много идей, заслуживающих внимания.
I think that Hardy had a lot going for him.
Это подлинное новшество без каких-либо похожих идей в прошлом.
It is a real innovation, with no prior precedent.
Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация.
One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization.
Первая заключается в трудности распространения популярных идей за пределами столицы.
First, it is difficult to gauge popular sentiment outside the capital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung