Beispiele für die Verwendung von "из за" im Russischen

<>
Ты можешь разплакаться из за этого." You could cry about this."
Киви плачет из за испорченного молока? Kiwi crying over spoiled milk?
Это не только из за солонок. It's not just the salt shakers.
Не из за чего тут психовать, приятель. It's nowt to get freaked out about, fella.
Из за тебя он скоро окончательно спятит. You're driving him stark raving mad.
Мой бывший тоже из за этого психовал. My ex was weird about that too, and it's.
Неудачники Занти - это из За гранью возможного, сэр. Zanti Misfits was Outer Limits, sir.
Скачки на нефть из за авиаударов Саудовской Аравии. Oil surges on Saudi airstrikes
Почему я так переживал из - за этого глупого проигрыша? Why did I care so much about that stupid strikeout?
Дьюс, это из за того что случилось за завтраком? Deuce, is this about what happened at brunch?
Оно было замуровано несколько лет назад из за непогоды. It was sealed shut a couple of years ago to weatherproof it.
Десятки тысяч отдыхающих не могут уехать из за снега. We're talking about tens of thousands of stranded holiday travelers.
Я не буду под давлением выбирать сторону из за страха. I'm not gonna be pressured into choosing a side out of fear.
Мы исторически предрасположены сильно переживать из за этих драматичных нападений. We've evolved to get all excited about these dramatic attacks.
Ну, поторопитесь, потому что мы поняли из за чего заклинило компенсаторы. Well, hurry up, because we figured out what's jamming the joints.
У меня есть некоторые тревожные мысли из за наших краткосрочных осцилляторов. I have some concerns though, derived from our short-term oscillators.
Как можно из за такой фигни в такой замес попасть - а? How could we end up in such a shit from such nonsence that started?
И ты думаешь что из за воспоминаний я тебя не брошу? Do you think your little box of souveniers is gonna keep me from leaving you?
Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года. However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year.
Убийство, взломы, фальшивые патроны, все это наш солдат удачи делает из за нескольких долларов налогов? Murder, break-ins, fake bullets, all so our soldier of fortune can save a few tax dollars?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.