Beispiele für die Verwendung von "издаваемый" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle167 issue108 publish55 andere Übersetzungen4
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. And you're playing a painful sound.
Добавление или сохранение каких-либо элементов, которые могут экранировать издаваемый звук, в непосредственной близости от ободьев и шин не допускается. Addition or retention of elements in the immediate vicinity of the rims and tyres, which may screen the emitted sound, is not permitted.
Список выступающих в общих прениях, подготовленный путем жеребьевки 24 марта 2003 года, можно получить в Секретариате, и он будет включаться в ежедневно издаваемый журнал. The list of speakers for the general debate, established by drawing lots on 24 March 2003, may be obtained from the Secretariat and will be reflected in the daily journal.
Например, издаваемый Организацией Объединенных Наций Доклад о мировом социальном положении: переосмысление бедности и выпущенная вместе с ним книга Бедная бедность: обнищание анализа, измерений и политики пытались развернуть дискуссию о бедности, изучив рамки обычной политики и оценив популярные программы по снижению бедности. For example, the United Nations’ Report on the World Social Situation: Rethinking Poverty,and its companion book Poor Poverty: The Impoverishment of Analysis, Measurement, and Policies, have sought to advance the debate on poverty by examining the conventional policy framework and assessing popular poverty-reduction programs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.