Beispiele für die Verwendung von "изменение конфигурации" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 configuration change18 andere Übersetzungen5
Изменение конфигурации DNS-суффиксов в Windows Server 2008 To modify the DNS suffix configuration in Windows Server 2008
Изменение конфигурации DNS-суффиксов в Windows Server 2003 To modify the DNS suffix configuration in Windows Server 2003
Изменение конфигурации предусматривает развертывание одной дополнительной роты в секторе 1 (Джуба), трех в секторе 4 (Кадугли) и двух в секторе 6 (Абъей), а также взвода бронетранспортеров для защиты сил. The reconfiguration includes the deployment of one additional company in sector 1 (Juba), three in sector 4 (Kadugli) and two in sector 6 (Abyei), with an armoured personnel carrier platoon for force protection.
Следующий этап, который затрагивает в основном внутренние административные и вспомогательные службы Миссии, не может быть завершен до тех пор, пока не начнется изменение конфигурации в области обеспечения законности и правопорядка, поскольку размер служб поддержки зависит от общего размера Миссии. The next phase, which involves essentially the administration and support services internal to the Mission, cannot be completed until reconfiguration in the area of the rule of law is under way, because the size of the support services depends on the total size of the Mission.
Ключевые рекомендации, представленные Целевой группе в конце 2001 года и одобренные старшим руководством Управления, охватывали следующие аспекты: сосредоточение внимания на национальных НПО; усовершенствование руководящих принципов, касающихся содержания и духа Рамочного соглашения об оперативной поддержке, с выходом на местный уровень; создание стратегических альянсов с НПО; а также изменение конфигурации процесса ПАРИНАК. The key recommendations presented to the Task Force at the end of 2001, which were endorsed by the Office's senior management, included the need to: focus on national NGOs; improve guidelines for disseminating the content and spirit of the Framework Agreement on Operational Support down to the field level; establish strategic alliances with NGOs; and reconfigure the PARinAC process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.