Beispiele für die Verwendung von "изменить размеры" im Russischen

<>
Память может изменить размеры комнаты, цвет машины. Memory can change the shape of a room, it can change the colour of a car.
Чтобы изменить размеры изображения, используйте маркеры на одном из его четырех углов. To resize the picture, drag the handles at one of the four corners.
Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках. As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate.
Вы можете изменить существующие файлы или заменить их новыми, сохранив соответствующие имя и размеры. You can edit the existing image files, or replace the files with new files that have the same names and dimensions.
Они хотят изменить закон. They want to change the law.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин. In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
Это надо изменить. This must be changed.
Размеры повреждений в настоящее время определяются. The extent of the damages is now under investigation.
Он привёл несколько примеров, как мы могли бы всё изменить. He gave several examples of how we could change things.
К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются. The rate of commission is not subject to discussion.
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
Эти размеры действительны для всех наших партнеров. The same rate applies to all our partners.
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё мнение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
Эти размеры мы больше не поставляем. These sizes are no longer available.
Я намеревался изменить своё расписание. I intended to have changed my schedule.
Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату. Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary.
Том хочет изменить мир. Tom wants to change the world.
Соответственно на 2,1% с 1 ноября будут увеличены размеры минимальных трудовых пенсий, социальных пенсий и надбавок, повышений и доплат к пенсиям. Accordingly, the sizes of minimal work pensions, social pensions and bonuses, raises and additional payments to pensions will be increased by 2.1% starting on November 1.
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли. The nebula, 1,400 light years away, consists of particles of dust that are ten to one hundred times smaller than standard house dust.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.