Exemplos de uso de "изменяют конфигурацию" em russo
Без специальной помощи в этой области многие страны, в особенности наименее развитые страны, рискуют быть отброшенными еще дальше от основных динамичных потоков международной торговли, в частности в том, что касается ТНК, которые изменяют конфигурацию существующих СИМП и создают новые, поскольку они не могут должным образом конкурировать, не учитывая новые требования в отношении привлечения высококачественных ПИИ.
Without special assistance in this area, many countries, in particular the least developed countries, risk becoming even more marginal to the dynamics of international trade, especially as regards TNCs that are reconfiguring their existing IIPSs and establishing new ones, because they cannot compete adequately in responding to the requirements for attracting high-quality FDI.
К основанию крыла также прикреплено множество крошечных контролирующих мышц, которые вовсе не отличаются особой силой, но очень быстры и они способны изменять конфигурацию петли крыла после каждого взмаха, и как раз это позволяет мухе изменять положение крыла и направление приложения аэродинамических сил, что, в свою очередь, позволяет менять ей траекторию полёта.
But attached to the base of the wing is a set of little, tiny control muscles that are not very powerful at all, but they're very fast, and they're able to reconfigure the hinge of the wing on a stroke-by-stroke basis, and this is what enables the fly to change its wing and generate the changes in aerodynamic forces which change its flight trajectory.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Пользователи могут сохранять и загружать их собственную конфигурацию графика (цвета, индикаторы, линейные объекты и т.д.).
Users can save and load their chart configuration (colors, indicators, line studies etc.).
Покупатели и продавцы изменяют цены опционов, больше покупателей - премии растут, больше продавцов - премии падают.
The buyers and sellers move the option prices, more buyers and the premiums go up, more sellers and the premiums go down.
Идентификатор компьютера описывает аппаратную конфигурацию компьютера, на которой устанавливается Forex Tester.
The Hardware ID describes the hardware configuration of the computer, you are going to use Forex Tester on.
Результат бэктестинга имеет тенденцию быть переподогнанным, и цена исполнения не реалистична, поскольку вы не проверяете ее на живом рынке, где есть проскальзывания, которые изменяют соотношение прибыли к убыткам.
Backtesting result tend to be curve fitted and the price filled is not realistic since you’re not testing it in live market so cause slippages which cause variation in P/L.
Хотя, я и не стал приводить личные детали моего торгового плана, это действительно отражает общую конфигурацию моего плана.
These are not the personal details of my trading plan but do reflect the general layout of my trading plan.
Индикаторы самостоятельно подстраиваются под выбранные временные рамки, изменяют масштаб уровня и являются легкодоступными непосредственно в рамках графика.
Indicators are self adjusting to the selected timeframe and zoom levels are easily accessible directly within the charts.
Чтобы отправлять запросы в API Graph, нужно загрузить конфигурацию приложения в службу Facebook\Facebook.
Before we can send requests to the Graph API, we need to load our app configuration into the Facebook\Facebook service.
Проскальзывание обычно происходит в периоды высокой нестабильности рынка, когда непредвиденные обстоятельства, например важные новости, внезапно изменяют конъюнктуру рынка.
Slippage normally occurs during periods of high market volatility, when unforeseen circumstances, e.g., momentous news events, move the market unexpectedly.
Если вы начинали настройку со слота 1, то он будет недоступен, поэтому можно будет сохранить конфигурацию в слот 2.
If you started to configure slot 1, it will appear grayed out, so you can save to slot 2.
Инвестиционные аналитики пересматривают свои заключения и изменяют свой совет между «купить», «продать» или «держать».
Investment analysts revise their statements and change their advice from buy, sell or hold to buy, sell or hold.
При сравнении потоков возникла ошибка, так как один из них имеет неправильную конфигурацию.
The comparison of the streams failed because one of the streams has invalid configuration.
Опережайте события, готовясь к событиям, которые изменяют ситуацию на рынке валют и товаров.
Stay ahead of the game by preparing for the events that move the currency & commodity markets.
Функция Скопировать позволяет копировать конфигурацию так, чтобы ее можно было использовать в другом слоте, не начиная настройку с самого начала.
The Copy option lets you copy the configuration so you can use it on another slot configuration without having to start over.
Помните о том, что региональные настройки не изменяют язык интерфейса телефона; они определяют способ отображения дат и чисел.)
Keep in mind that Region Format doesn't change the language of your phone; it only changes the way dates and numbers are displayed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie