Beispiele für die Verwendung von "изображении" im Russischen
Übersetzungen:
alle2682
image2139
picture454
representation24
icon17
portrayal13
depicting6
pattern3
effigy2
andere Übersetzungen24
R на этом изображении - характерная длина робота.
So here R is the characteristic length of the robot.
На следующем изображении показан ее внешний вид на графике:
The following chart shows how this appears on a chart:
На изображении показан регулятор верхнего и нижнего положения микрофона.
A drawing shows the up and down adjustment of the microphone boom.
Подробнее см. ниже на изображении с примером такого уведомления.
See the message template section below for more details.
На изображении Xbox показан открытый лоток дисковода консоли и вставляемый диск.
An Xbox setup shows the console disc tray open and a disc being inserted.
На следующем изображении семейства сайтов показана простая иерархия сайтов, списков и элементов списков.
The following illustration of a site collection shows a simple hierarchy of sites, lists and list items.
Заметьте, что на изображении выше SAR находится под ценой при ее движении вверх.
In the illustration above, notice how the SAR appears below the price as price moves upwards.
На изображении геймпада крупным планом показана кнопка Guide с освещенным верхним левым квадрантом.
A controller close-up shows the Guide button, with the upper-left quadrant illuminated.
Мне было интересно посмотреть на их взаимодействие, потому что тогда получается двусмысленность в изображении.
I was more interested in the things in between, you know, because you can leave an enormous range for ambiguity there.
На этом изображении можно увидеть, что нейроны мозга и связи между ними не формируются.
And in this slide you see the neurons and the synapses of the brain don't form.
Сегодняшняя тенденция рассматривать мусульманские обиды в одномерном изображении сводит политические рассуждения на очень упрощенный уровень.
Today's tendency to view Muslim grievances in one-dimensional terms reduces political discourse to a very simplistic level.
и нарисовала для каждого человека свою уникальную валентинку с именем на изображении, пронумеровала, подписала и отправила.
And I drew each person their own unique valentine and put their name on it and numbered it and signed it and sent it out.
На приведенном изображении цифра 1 означает, что в таблице слева может быть только одна связанная запись.
In our illustration, the number 1 indicates that there can be only one matching record in that table.
И удивительно, что работая с таким сильно размытым изображением, малыш очень быстро способен находить в этом изображении смысл.
What's amazing is that working with such highly degraded input, the baby, very quickly, is able to discover meaning in such input.
В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство.
In the winning Life Edited scheme in a render here, we combine a moving wall with transformer furniture to get a lot out of the space.
Полноэкранное сглаживание (FSAA). Отключив или уменьшив его, можно заметно повысить производительность игры, хотя при этом несколько возрастет зубчатость линий в изображении.
Full Screen Anti-Aliasing (FSAA) – Turning this off or lowering it from the highest settings can make a big difference, at the cost of some jagged edges in the graphics.
На этом изображении руки Иисуса, как кажется, не прибиты к кресту, поскольку кисти естественно повисают, как если бы он был привязан за запястья.
In this depiction, Jesus’s hands do not appear to be nailed to the cross, since they fall naturally, as if he is tied at the wrists.
С помощью показанного на изображении выше диалогового окна Excel позволяет сделать так, чтобы формулы в текущей электронной таблице всегда указывали на актуальные значения в случае, если они были изменены.
Excel displays the above dialog box to make sure that the formulas in the current spreadsheet always point to the most updated value, in case the reference value has changed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung