Beispiele für die Verwendung von "иловая грязь" im Russischen
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
Однако если на объективе видны пятна или грязь, то следуйте приведенным далее указаниям по очистке объектива, чтобы ...
However, if you find smudges or dirt on the lens, follow these instructions to clean the lens without damaging it.
Однако если на объективе видны пятна или грязь, то следуйте приведенным далее указаниям по очистке объектива, чтобы не повредить его.
However, if you find smudges or dirt on the lens, follow these instructions to clean the lens without damaging it.
Которая наводняет Ирак, и укладывает нас в грязь лицом.
invading Iraq and rubbing our face in the dirt.
каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь.
with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat.
Такие "исторические" интерпретации викторианского Лондона появились в последнее время и в увлекательном экспонате коллекции Wellcome "Грязь:
Such "historicist" interpretations of Victorian London have also appeared recently in the fascinating current exhibit at the Wellcome Collection, "Dirt:
Дети и взрослые играют с роботами-игрушками, в то время как робот-пылесос убирает грязь во всё большем числе домов и, как свидетельствует видео, предоставленное компанией YouTube, развлекает котят.
Children and adults play with toy robots, while vacuum-cleaning robots are sucking up dirt in a growing number of homes and - as evidenced by YouTube videos - entertaining cats.
И даже поднял руку, чтобы ударить, но вдруг взвыл, словно пёс и свалился в грязь.
And as he raised a hand to strike me, suddenly he yelped like a dog, then fell to the dirt.
Просто уродливая, чёрная грязь, которую нужно стереть тряпкой.
Just ugly, black grease to be wiped away, find another job for.
Вбирает грязь, пыль, и специальным способом влияет на травку.
It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way.
Вы карьеру сделали на попытках втоптать её имя в грязь.
You've made a career out of trying to drive her name into the ground.
Я уже знаю, как это происходит, как выглядит грязь города.
I already know what cooks How the dirty city feels and looks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung