Beispiele für die Verwendung von "имени" im Russischen mit Übersetzung "behalf"
В группе появилась новость от имени пользователя.
The story has been shared in the group on behalf of the user.
Фактическая сумма, перечисленная Facebook от вашего имени.
The actual amount remitted by Facebook on your behalf.
Можешь зажечь спичку, Дэн, от имени губернатора.
You can strike the match, Dan, on behalf of the governor.
Безусловно, я приношу извинения от имени банка.
Obviously on behalf of the bank, I'm just terribly sorry.
Сообщение отправлено с использованием разрешений "Отправить от имени".
A message is sent using Send on Behalf permissions.
фактическая сумма налога, перечисленная Facebook от вашего имени
the actual tax amount remitted by Facebook on your behalf
Он попросил меня принести извинения от его имени.
He's asked me to come here apologize to you on his behalf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung