Beispiele für die Verwendung von "имитациями" im Russischen
Он всегда был любознательным, и долгое время возился со своими компьютерными имитациями.
Mig, always curious, had been playing around with some of his computer simulations.
Твой единственный, создавший имитацию внутри имитации.
Yours is the only one that ever created a simulation within the simulation.
Для него это было бы политическим самоубийством после его спорной имитации политики США в Ираке.
That would be the kiss of death, following Blair's controversial mimicking of US policy in Iraq.
Твой единственный, создавший имитацию внутри имитации.
Yours is the only one that ever created a simulation within the simulation.
выращивание "посадочных полос" для направления насекомых, свечение в ультрафиолете, построение изощрённых ловушек и даже имитация других насекомых.
growing "landing-strips" to guide the insects in, shining in ultraviolet, building elaborate traps, and even mimicking other insects in heat.
Эта конкретная черная дыра представляет собой имитацию беспрецедентной точности.
This particular black hole is a simulation of unprecedented accuracy.
Почтовый Сервис США иллюстрирует эту ловушку, так же как и заблуждение в том, что имитация формы частного предприятия может заменить ее суть.
The US Postal Service illustrates that pitfall as well as the fallacy that mimicking the form of private enterprise can achieve the substance.
Я запустил программу имитации последних 30 секунд полёта лейтенанта Гарретт.
I ran my simulation program on the last 30 seconds of Lieutenant Garrett's air show flight.
«Я стал воспринимать имитации как продолжение работы моего мозга, — подчеркивает Кузин.
“I began to view the simulations as an extension of my brain,” Couzin says.
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?
What is the difference between imitation and real diamonds?
Для Тамаша Вичека – физика, создавшего первые варианты имитации стаи, — это является обманом.
To Tamás Vicsek — the physicist who created those early flock simulations — that’s cheating.
Неудивительно, что Буль сделал такой сильный акцент на имитации.
It is little wonder that Boulle put such an emphasis on imitation.
Когда заявка посылалась на рынок в имитации торговли, я должен был смоделировать задержку.
•When an order was sent to the market in simulation I had to model the lag time.
Несомненно, однажды имитация посягнет и на превосходящее американское увеличение производительности.
Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well.
По словам Ласкара, Зибе провел недостаточное количество имитаций и не смог обнаружить такой редкий случай.
Laskar says Zeebe didn't run enough simulations to discover such a rare event.
Не допускается реклама продуктов, являющихся точной копией или имитацией дизайнерских работ.
Advertising is not permitted for products that are unauthorized or unlawful replicas or imitations of designer goods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung