Beispiele für die Verwendung von "инновационных" im Russischen
Решение проблемы потребует инновационных подходов.
Tackling the problem will require innovative approaches.
Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий.
Spending pressures, in turn, lead to acceleration of innovation.
Страны, которые не имеют надежно разработанных систем регулирования качества воздуха, располагают возможностями для более простого и эффективного создания инновационных комплексных систем в сравнении со странами, в которых уже действуют прочно установившиеся системы по ограничению загрязнения воздуха.
Countries which do not have well-established systems of air quality regulation have the opportunity to develop groundbreaking integrated systems more simply and effectively than countries where well-established air pollution control systems are already in place.
Как следствие, их филиалы оказались более автономны в своих инновационных решениях.
As a result, their subsidiaries were more autonomous in their innovation decisions.
Но настало время разработки инновационных методов осуществления этой политики.
But the time has come to develop more innovative policy tools.
Как оценить действующие полномочия институтов развития и построить систему "инновационных лифтов" для проектов?
How do we assess existing mandates of development institutions and build a system of “innovation elevators” for projects?
Для устранения этих изолированных политик необходимы новые типы инновационных структур управления.
New types of innovative governance structures are needed to bridge these policy silos.
Что же касается остальных инновационных архетипов, то Китаю ещё есть над чем поработать.
As for the other innovation archetypes, China has some work to do.
Это было достигнуто частично за счет инновационных стратегий, принятых нашими соответствующими правительствами.
This has been achieved partly through the innovative policies adopted by our respective governments.
Внедрение новых инновационных технологий и вторичная переработка отходов могут серьезно изменить производство и потребление на нашей планете.
Technological innovation and recyclable inputs can make a huge difference to the way the world produces and consumes.
Кроме того, онлайн-обучение помогает введению новых, инновационных методов преподавания и обучения.
Meanwhile, online learning can facilitate the introduction of new and innovative teaching and learning methods.
В настоящее время правительство финансирует программы технического перевооружения и индустриализации районов страны, а также создания центров инновационных технологий.
The Government was currently funding technology upgrading and district industrialization programmes and technology innovation centres.
Эта гонка кибервооружений... требует разработки новых технологий обеспечения кибербезопасности и инновационных подходов...
This Cybersecurity arms race... demand new Cybersecurity techniques and innovative approaches...
Большие инновационные фонды здоровья начали работать в начале этого года в этой стране, а также общественная лаборатория инновационных услуг.
There were big health innovation funds launched earlier this year in this country, as well as a public service innovation lab.
Мы составили Библиотеку инновационных, эффективных торговых стратегий и протестировали их для Вас.
We have compiled a library of innovative, effective trading strategies and we have even back-tested them for you.
Это очень важно, и это показывает, что у вас нет инновационных циклов там, где технологию разрабатывает и использует правительство.
Here's the biggie, and that is, you don't have innovation cycles if the government develops and the government uses it.
Индия сформировала один из самых передовых в мире инновационных секторов с частными компаниями.
India has produced some of the world’s more innovative private sector companies.
Развитие национальных инновационных систем обеспечивает рамочную основу для проведения политики, ориентации инвестиций и кооперирования усилий партнеров, участвующих в данном процессе:
Developing national innovation systems provides a framework in which to embed policy, guide investment and bring together the stakeholder partners in the process:
Департамент продолжает изучать возможности использования инновационных способов сбора и анализа данных об отзывах потребителей.
The Department continues to explore innovative ways to collect and analyse feedback.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung