Ejemplos del uso de "инспектор по кадрам" en ruso

<>
Это специалист по кадрам. That's that job recruiter.
Дэвид Кей, возможно самый успешный инспектор по вооружениям, настаивал на том, что им нельзя доверять. David Kay, perhaps the most effective arms inspector, insisted that he did not trust them.
Я директор по кадрам. I'm the personnel director.
Скотт Вернер, второй регион, инспектор по безопасности. Scott Werner FRA Region Two, Federal Safety Inspector.
Ну, я вообще-то начальник по кадрам. Well, I am the Human Resources director.
Выглядит как инспектор по безопасности. Looks like the safety inspector.
Луиза сейчас наш менеджер по кадрам. Louise is actually our human resources person now.
Привет, только что звонил инспектор по здравоохранению. Hey, guys, the health inspector just called.
Ролевой центр менеджера по кадрам HR manager Role Center
Я старший инспектор по судебным документам. I'm a senior forensic document examiner.
С учетом анализа кадровой структуры и соответствующих функций предлагается передать восемь должностей (национальные сотрудники) в Инженерно-техническую секцию (одна должность), канцелярию начальника по кадрам (одна должность), Сектор по политическим вопросам (шесть должностей), а также передать две должности (местный разряд) в Секцию закупок (одна должность) и Секцию материально-технического обеспечения (одна должность). After reviewing the staffing structure and related functions, it is proposed to redeploy eight positions (National Officers) to the Engineering Section (one position), the Office of the Chief of Staff (one position) and the Political Affairs Office (six positions), as well as two positions (Local level) to the Procurement Section (one position) and the Logistics Support Section (one position).
Инспектор по делам несовершеннолетних! It's the truant officer!
обучение сотрудников и специалистов по кадрам Организации Объединенных Наций работе с системами и соответствующим программным обеспечением; Provision of business and application expertise to United Nations employees and human resources professionals;
Ну, мы узнаем больше, когда наш инспектор по делам несовершеннолетних поговорит с ними. Well, we'll know more once our youth officer is done talking to them.
Эти должности включают две должности помощников по управлению движением для содействия обеспечению круглосуточного управления движением, одну должность помощника по обработке грузов и одну должность помощника по кадрам для содействия обеспечению передвижения грузов и пассажиров, а также одного помощника по погрузке/разгрузке материалов/оператора погрузочно-разгрузочного оборудования для перемещения и погрузки грузов в воздушные суда и склады и выгрузки из них. These would include two movement control assistants to provide round-the-clock movement support, one cargo assistant and one personnel assistant to facilitate the movement of cargo and passengers, and one material handling assistant/material handling equipment operator for the movement/loading and unloading of cargo to and from aircrafts and warehouses.
Потому что мой инспектор по УО сегодня придет и я психую из-за этого. My probation officer's coming today and I'm freaking out.
Кадровая секция предоставляет пять различных видов услуг: административное обслуживание персонала, классификация должностей, набор персонала, ведение и учет информации по кадрам и профессиональная подготовка. The Personnel Section performs five distinct services: personnel administration, job classification, recruitment, personnel information and records management and training.
Инспектор по общественным работам высадил ее возле автострады, где она убирала мусор, и забрал ее три часа спустя. Her community service supervisor dropped her off on the side of the expressway for litter removal and picked her up three hours later.
С преобразованием ЮНИДО в специализированное учреждение в июне 1985 года эти совместные схемы были изменены, и на первых порах были созданы отдельные подразделения по общественной информации и по кадрам для Организации Объединенных Наций с соответствующим переводом должностей из ЮНИДО в ЮНОВ. With the conversion of UNIDO into a specialized agency in June 1985, these joint arrangements were modified, and separate units were initially established for the United Nations for public information and personnel services, with the appropriate transfer of posts from UNIDO to UNOV.
Вы не выглядите как инспектор по надзору за строительством. You don't look like a building inspector.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.