Beispiele für die Verwendung von "инструкторы" im Russischen mit Übersetzung "instructor"
инструкторы, охранники и санитары в местах лишения свободы;
instructors, guards and nursing attendants in houses of detention;
Инструкторы могут уже существовать в системе как работники, кандидаты или контакты.
Instructors must already exist as workers, applicants, or contacts.
В мае 2004 года преподающие на этом курсе полицейские инструкторы прошли четырехдневную подготовку.
Police instructors who teach the course underwent a four-day training programme in May 2004.
Кроме того, инструкторы, посредством программного управления сценариями, смогут оценить, как стажер справляется в сложных обстоятельствах.
Moreover, instructors will be able to program controlled scenarios to assess how a trainee copes in challenging circumstances.
Постоянные Инструкторы Персонала (PSI), которые являются старшими сержантами регулярной армии, - это ключевые фигуры, которые помогают организовать обучение и управление добровольцами.
The Permanent Staff Instructors (PSI) who are regular Senior Non-Commissioned Officers, are key personnel who help organise the training and administration of the Volunteers.
Так, например, в школы назначаются специальные инструкторы, которые должны обеспечивать дополнительную подготовку девочек, а также заниматься вопросами повышения их информированности.
It had, for instance, appointed special instructors in the schools to conduct extra study sessions for girls and work on raising their awareness.
В то же время возникают вопросы относительно текучести кадров среди внешних преподавателей в различных центрах, поскольку инструкторы весьма часто меняют работу.
Questions are raised, however, in regard to the maintenance of external trainers at the various centres because of the rate at which instructors change jobs.
Командование новых сил обороны и безопасности Бурунди, а также местные и иностранные инструкторы согласовывают программу обучения по всем темам, которые будут охвачены в ходе подготовки.
The commanders of Burundi's new national defence and security forces, as well as local and foreign instructors, shall agree on the syllabus for all subjects to be covered during training.
Пентагон сообщает, что американские армейские инструкторы по строевой подготовке “меньше на всех кричат”, потому что сегодняшнее поколение лучше реагирует на инструкторов, которые играют “более консультационно-рекомендательную роль”.
The Pentagon reports that American army drillmasters do “less shouting at everyone,” because today’s generation responds better to instructors who play “a more counseling-type role.”
В Соединенных Штатах Пентагон заявляет, что армейские инструкторы по строевой подготовке "меньше кричат на всех", потому что сегодняшнее поколение лучше реагирует на инструкторов, которые играют "более консультационно-рекомендательную роль".
In the United States, the Pentagon says that Army drillmasters do "less shouting at everyone," because today's generation responds better to instructors who play "a more counseling-type role."
В этом отношении для оказания полезной помощи преподавателям в организации в школах занятий по безопасности дорожного движения и практической подготовке могут привлекаться официально признанные инструкторы по обучению вождению, сотрудники дорожной полиции или другие специалисты в области безопасности дорожного движения.
To this end, recognized driving instructors, the traffic police or other road safety specialists may be usefully asked to assist teachers in organizing courses on road safety and training in schools.
Профессиональная квалификация и подготовка инструкторов
Professional qualifications and training of instructors
Фрэнки приглянулся новый инструктор по стрельбе.
Frankie's got the hots for the new firearms instructor.
Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
The instructor advised me to get exercise every day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung