Beispiele für die Verwendung von "интуитивным" im Russischen mit Übersetzung "intuitive"
Игры с шариками и короткими уровнями, простым и интуитивным управлением и быстро возрастающей сложностью.
Bubble games and games with very short levels, simple and intuitive control schemes and rapidly increasing difficulty.
Располагая таким кладезем исторической информации и сложными алгоритмами, компания предлагает фермерам платные консультации через онлайн-портал с интуитивным интерфейсом.
With that reservoir of historical information and sophisticated algorithms, the company offers fee-based advice to farmers through an intuitive online portal.
Кроме того, функциональные улучшения, внесенные в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX и Retail POS, делают ввод данных более интуитивным и быстрым.
Additionally, functional improvements that have been made in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX and Retail POS make data entry more intuitive and faster.
Согласно даосизму, если мы находимся в гармонии и в связи сами с собой, тогда мы действуем как бы без усилий, интуитивным, спонтанным образом.
In Taoism, when we are in a state of harmony and connection with ourselves, we operate in a kind of effortless, intuitive, and spontaneous way.
Мы не сможем выжить в постоянно меняющемся мире, если внутри нас нет гармонии между нашим психологическим, техническим настоящим и нашим внутренним, интуитивным, генетическим прошлым.
We will not be able to come to grips with the changing tides without a good balance of our psychological, technological present with our intuitive, indigenous past.
Тем самым, людские предпочтения, желания и мотивации оказываются не неизменными, а значит, хорошо продуманные программы или наборы мер могут изменить то, что представляется автоматическим, интуитивным и очевидным.
This means that people’s preferences, desires, and motivations are not fixed, and thus that well-designed programs or policies can change what is automatic, intuitive, and obvious.
интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
intuitive comparisons with past historical episodes;
Интуитивный графический пользовательский интерфейс нового поколения
Next generation intuitive graphical user interface
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
Intuitively, the middle class can see that this is the end of an era.
Его контакт с фактором оценки тоже интуитивно выше.
Its exposure to the value factor is also intuitive.
У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
He had an intuitive understanding of the mythic structure of India.
Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли.
It was an intuitive, strong-held belief that was wrong.
Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
It will create better, more intuitive customer service.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung