Sentence examples of "иранский" in Russian
Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
Some compare the Iranian regime to Nazi Germany.
Кроме того, иранский народ кардинально за восстановление отношений.
Moreover, the Iranian people are overwhelmingly in favor of rapprochement.
Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
The Iranian regime is not, however, a totalitarian juggernaut;
Иранский лоцман также стал жертвой грубого и бесчеловечного обращения.
The Iranian pilot was also treated brutally and inhumanely.
По мнению Нетаньяху, решение палестинской проблемы не устранит иранский вызов;
In Netanyahu's view, solving the Palestinian problem would not remove the Iranian challenge;
Иранский режим слишком хитер, чтобы нарушить любую из этих красных линий.
The Iranian regime is far too astute to cross any of these red lines.
Иранский режим сейчас критически зависим от решений, принимаемых одним человеком, Вождём.
The Iranian regime is now critically dependent on decisions made by one man, the Leader.
Довольно легко доказать тот факт, что иранский режим носит самоубийственный характер.
It’s pretty easy to make a strong case that the Iranian regime really is suicidal.
Иранский режим - в крайней степени идеологический и воодушевленный открытой страстью уничтожить Израиль.
The Iranian regime is highly ideological and animated by an open passion to destroy Israel.
Экстремистский иранский режим и его пособники-террористы придерживаются узкокорыстных взглядов на мировое развитие.
The extremist Iranian regime and its terrorist proxies share an insular world view.
Но каким бы радикальным ни был иранский режим, он не стремится к самоуничтожению.
But, however radical the Iranian regime might be, it is not suicidal.
Иранский режим продолжает игнорировать попытки международного сообщества по недопущению разработки им ядерного оружия.
The Iranian regime continues to defy the international community's efforts to prevent it from developing nuclear weapons.
В то время, как иранский режим продолжает быть воинственно антиамериканским, иранцы открыто поддерживают американцев.
While the Iranian regime continues to be belligerently anti-American, the Iranian people are overtly pro-American.
В то время, как иранский режим продолжает быть воинствено антиамериканским, иранцы открыто поддерживают американцев.
While the Iranian regime continues to be belligerently anti-American, the Iranian people are overtly pro-American.
Иранский президент Махмуд Ахмадинеджад заявил, что Иран хочет развивать технологию обогащения урана для промышленного использования.
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has said that Iran wants to develop uranium enrichment technology for industrial use.
Иранский президент Махмуд Ахмадинежад заявил, что Иран хочет развивать технологию обогащения урана для промышленного использования.
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad has said that Iran wants to develop uranium enrichment technology for industrial use.
Однако, иранский режим - это необычное правительство, он может не соблюдать нормальные практики в области ядерных ограничений.
Even if it does, a nuclear Iran may trigger an arms race in the region and embolden an Iranian government that already supports extremist movements throughout the Middle East.
Иранский народ жаждет реформ, что нашло отражение в двух победах с подавляющим большинством голосов президента Хатами.
Iranians yearn for reform, reflected in President Khatami's two landslide electoral victories.
"Тридцать лет назад люди были овцами, а Хаменеибыл их пастухом, - сказал мне один известный иранский демократический активист.
"Thirty years ago people were sheep and Khomeini was their shepherd," a prominent Iranian democratic activist told me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert