Beispiele für die Verwendung von "искал" im Russischen
Übersetzungen:
alle2350
look for1172
seek666
search388
hunt23
look up22
pursue17
quest7
fish5
cast about for1
andere Übersetzungen49
Итак, я искал пластик - и решил, что можно добыть эту современную породу.
So I looked up a plastic - so I decided that I could mine some of this modern-day rock.
Он просто искал какие-то события, которые могли быть причиной того, что Абу Назир исчез из поля зрения в то время.
He was just fishing for some action that might have caused Abu Nazir to drop out of sight around that time.
Так какой дипломатической или финансовой выгоды искал Карзай?
So what diplomatic or financial gain was Karzai seeking?
Но сейчас он смотрел сквозь меня в дом, словно искал кого-то.
But now, just now, he was staring past me into the house, as if he were hunting someone.
Ты мой брат, я искал твоей защиты, а ты подвёл меня, так же как и отец, как и любой другой засранец!
You're my brother, I looked up to you and yer let me down, just like Dad, just like every other tosser!
Рок, ты умер, потому что искал удовольствия в жизни.
Rock, you died because you sought to enjoy life.
Джеф искал три месяца, прежде чем нашел работу.
Jeff searched for three months before he found a job.
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
Но не то, что ты искал всю свою жизнь.
But not something for which you have sought your entire life.
Я искал вас, Дэйенерис Бурерождённая, чтобы просить прощения.
I have been searching for you, Daenerys Stormborn, to ask your forgiveness.
Изменение отражает мандат, который Премьер-Министр Ципрас искал и получил.
The shift reflects the mandate that Prime Minister Alexis Tsipras sought and gained.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung