Beispiele für die Verwendung von "иска" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1273 claim518 action371 lawsuit190 suit137 andere Übersetzungen57
В 1997 году для рассмотрения иска была назначена комиссия, которая начала заслушивание традиционных свидетельств истцов. A panel to hear the claim was appointed in 1997, and has commenced hearing traditional evidence from the claimants.
Основание для иска является халатность. The cause of action is negligence.
В этом вся прелесть моего иска за возрастную дискриминацию. That's the beauty of my ageism lawsuit.
Продление срока для предъявления иска Extension of time for suit
Возбуждение иска о разводе по причине супружеской неверности дает право потерпевшей стороне требовать возмещения генеральных убытков. Filing for divorce on the grounds of infidelity entitles the injured party to claim general damages.
Так что о подаче группового иска? So what about filing a class-action suit?
То же самое заявление может содержать отказ от гражданского иска. The same statement may also contain a renunciation of civil lawsuit.
"Город без наркотиков" остался без иска “City Without Drugs” is left without a suit
Ответчики утверждали, что они не являются надлежащими сторонами, поскольку им не предъявлялось иска в связи с мошенничеством. The defendants claimed that they were not proper parties, no claim of fraud having been made against them.
Уже получил 200 подписей для возбуждения коллективного иска, против конфискации зданий. Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit to keep the buildings from condemnation.
Вы хотите исключить обвинения в сексуальном домогательстве из иска целиком? You want to drop the sexual harassment charge from the lawsuit entirely?
Я получил четыре судебных иска против неё. I currently got four active law suits open against her.
Руководство банка знало о вероятности такого иска, но его сумма оказалась почти в четыре раза больше, чем ожидалось. The claim was expected, but the number is nearly four-fold higher than what analysts were anticipating.
Мистер Каннинг, это не в вашей компетенции вести переговоры от имени группового иска. Mr. Canning, it was not within your purview to negotiate on behalf of the class action.
Я тебе заплачу, чтобы избежать судебного иска из-за физического насилия. I'm paying you to settle a potential assault lawsuit.
Статья 65: Продление срока для предъявления иска Article 65: Extension of time for suit
[ключевые слова: арбитражные решения; арбитражное разбирательство; арбитражный суд; арбитры- мандат; решение; юрисдикция; срок давности; процедура; урегулирование; прекращение разбирательства; отзыв иска] [keywords: arbitral awards; arbitral proceedings; arbitral tribunal; arbitrators- mandate; award; jurisdiction; prescription period; procedure; settlement; termination of proceedings; withdrawal- of claim]
Он - ещё один участник иска против Крюгера, так же как и мисс Миллс. He's another member of the class action suit against Kruger, same as Ms. Mills.
Я нанял кое-кого, чтобы ей предложили деньги за подачу иска. Because I hired someone to pretend to offer money to file a lawsuit.
Проект статьи 65 (Продление срока для предъявления иска) Draft article 65 (Extension of time for suit)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.