Beispiele für die Verwendung von "исключать" im Russischen mit Übersetzung "strike off"

<>
Ни одна из этих организаций не была исключена из списка религиозных организаций. None of these organizations has been struck off the register of religious organizations.
подтверждение того, что соответствующий корпоративный субъект не был исключен из реестра и не находится в стадии ликвидации; confirmation that the corporate entity has not been struck off the register or is not in the process of being wound up;
подтверждение того, что корпоративное юридическое лицо не было исключено из реестра или что оно не находится в стадии свертывания; confirmation that the corporate entity has not been struck off the register or is not in the process of being wound up;
Приблизительно 18 % имеющих право голоса лиц, принадлежащих к одному из меньшинств, были исключены из списка новых избирателей в Северо-Западной пограничной провинции77. About 18 per cent of eligible voters belonging to a minority group have been struck off the new voters'list in North West Frontier Province.
Эта компания была зарегистрирована в качестве корпорации 4 декабря 2002 года, однако в январе 2005 года была исключена из корпоративного регистра Сейшельских Островов. TING Ltd was incorporated on 4 December 2002 but was struck off the Seychelles corporate register in January 2005.
Например, в одном случае компания, в отношении которой были сделаны негативные выводы, была исключена Организацией из списка, но затем в скором времени вновь зарегистрировалась под новым названием с теми же руководителями. For example, in one case a company against which adverse findings had been made was struck off by the Organization only to be re-registered shortly thereafter under a new name with the same principals.
В связи с разбирательством в Верховном суде по делу об исключении его фамилии из списка юристов автор утверждает, что он был лишен права на справедливое разбирательство беспристрастным судом в соответствии с пунктом 1 статьи 14 Пакта. With regard to the procedure before the Supreme Court regarding his being struck off the Roll of Legal Practitioners, the author claims that he did not receive a fair hearing by an impartial tribunal under article 14, paragraph 1, of the Covenant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.