Beispiele für die Verwendung von "исков" im Russischen
Это будет первый из трех исков, которые будут поданы в трех округах штата на этой неделе.
The suit is the first of three to be filed in three New York counties this week.
Проект статьи 72 предусматривает возможность продления в особых случаях срока давности для подачи регрессных исков.
Draft article 72 provides for a special extension of the time period with respect to recourse action.
– В предстоящие 10-20 лет мы подадим столько исков, сколько сможем».
“We’re going to file as many lawsuits as we can over the next 10 or 20 years.”
Когда этого было недостаточно, он прибегал к запугиванию, в том числе путем возбуждения исков за клевету.
When that didn’t work, he resorted to bullying, including through libel suits.
Около 300 успешных исков по этой схеме ожидается каждый год.
About 300 successful claims to the scheme are expected each year.
Да, ну, этот центр травмы стал как как ловушка для мух, для плохих судебных исков.
Yeah, well, this trauma center's become like flypaper to adverse legal action.
Почему она продолжает угрожать без заполнения ее дурацких, еще не действующих исков.
Why she keeps making threats without ever filing her stupid, yet completely valid lawsuit.
Томми Лоу хотел признать свою вину в том, что подал несколько служебных исков на "Роялти Рекордз", чтобы смягчить приговор.
Tommy Lowe was gonna cop a plea on ratting out some business suits at "Royalty Records".
Положения статьи 32 действительны в отношении исков, предъявляемых одними транспортерами к другим.
The provisions of article 32 shall apply to claims between carriers.
Возможное применение коллидирующих конвенций относительно регрессных исков перевозчика " от двери до двери " к исполняющему перевозчику
Possible application of competing conventions in respect of recourse actions of the door-to-door carrier against a performing carrier
Однако остаётся масса вопросов по поводу возможности исков в бесчисленном количестве других сфер деятельности.
But there remain a host of questions about the possibility of lawsuits in myriad other areas.
(Испытал на собственном опыте: как редактор журнала The Economist, я был объектом двух исков о клевете со стороны Берлускони.)
(Full disclosure: As Editor of The Economist, I was the target of two libel suits by Berlusconi.)
Предъявляется все больше и больше налоговых исков и не только против ЮКОСа.
More and more tax claims are being produced, and not only against Yukos.
Однако большинство правовых систем не признает оснований для возбуждения дела или права на подачу исков, если не существует ведомственных отношений.
Most legal systems, however, do not recognize a cause of action, or a right to representative claims, unless an agency relationship exists.
После десятков исков и тяжб и прошедших после этого 140 лет, мы по-прежнему там же.
So after decades of lawsuits and 140 years, now, of experience, we still have this.
Резервы Центрального банка сократятся примерно до полугода импорта. А экспорт энергоресурсов страдает от снижения цен, антимонопольных исков и судебных приговоров на сумму 50 миллиардов долларов.
Central bank reserves will be reduced to near a half year of imports, and energy exports are under pressure from low prices, antitrust suits, and $50 billion court judgments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung