Beispiele für die Verwendung von "искусственный" im Russischen
Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью.
Artificial sweetener makes rats spit up blood.
"Первый искусственный организм и его последствия."
"The first artificial organism and its consequences."
Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
Всеобщий искусственный разум (AGI) остаётся призрачной мечтой.
Artificial general intelligence (AGI) is still a pipe dream.
Китай также наращивает инвестиции в искусственный интеллект.
Moreover, China is accelerating investment in artificial intelligence.
«Искусственный горизонт у МиГ-15 был необычным».
“The artificial horizon in the MiG-15 was curious.”
Вот как реально выглядит наш искусственный глаз.
Here is actually what our artificial eye looks like.
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину.
You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие.
Artificial intelligence will provide the boost that keeps the teens rolling.
Для сверхдержав искусственный интеллект – повод для новой гонки вооружений
For Superpowers, Artificial Intelligence Fuels New Global Arms Race
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий?
Or will artificial intelligence replace the mantra of outsourcing and manufacturing migration?
Там нет окон, лишь искусственный свет, и идеальное кондиционирование воздуха.
There are no windows, but artificial light, and perfectly air-conditioned.
Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время.
Such ideas create artificial demand - but only for a while.
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект.
Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
Ночью искусственный свет в каждом из них излучается и выходит наружу.
And by night, artificial light in each one emanates and comes out to the outside.
Все эти идеи появились до того, как был запущен первый искусственный спутник.
All of these visions appeared before the first artificial satellite was launched.
Вот еще один пример. Квантовый компьютер может превратить в реальность искусственный разум.
To give just one other example, quantum computing has the potential to make artificial intelligence a reality.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung