Ejemplos del uso de "использовавшимся" en ruso

<>
В 2000 г. огромный резерв наличных средств счета фонда здания был наиболее важным источником, использовавшимся для покрытия дефицита денежных средств в регулярном бюджете. In 2000, the huge cash reserve of the building account was the most important resource used to cover the cash deficit in the regular budget.
Эта разница в основном обусловлена увеличением на 8,7 процента чистых окладов согласно пересмотренной шкале окладов национальных сотрудников, вступившей в силу 1 августа 2008 года, и повышением на 3,3 процента обменного курса сирийского доллара по отношению к доллару США по сравнению с обменным курсом, использовавшимся в 2008/09 году. The variance is due mainly to an 8.7 per cent increase in net salaries based on the revised national staff salary scale effective 1 August 2008 and a 3.3 per cent appreciation of the Syrian pound vis-à-vis the United States dollar when compared to the exchange rate utilized in 2008/09.
Хотя описание летчиками вторгшегося самолета не совпадало ни с одним образцом, использовавшимся на данном театре военных действий, сотрудники американской разведки быстро сделали обоснованное предположение. Although the airmen’s description of the intruder matched no aircraft known to be operating in the theater, U.S. intelligence officials quickly made an educated assumption.
Расходы, указанные в категории Программа, соответствуют непосредственным выплатам, использовавшимся для достижения целей конкретного проекта или программы, включая средства для покрытия расходов на персонал, на экспертов-консультантов, принадлежности и оборудование, субподряды, помощь наличными и профессиональную подготовку, а также рассроченные платежи партнерам-исполнителям. Expenditure under the “Programme” category corresponds to the direct financial inputs used to achieve the objectives of a specific project or programme, including the costs of staff, consultant experts, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and training, and instalments disbursed to implementing partners.
а Расходы, указанные в категории Программа, соответствуют непосредственным выплатам, использовавшимся для достижения целей конкретного проекта или программы, включая средства для покрытия расходов на персонал, на экспертов-консультантов, принадлежности и оборудование, субподряды, помощь наличными и профессиональную подготовку, а также рассроченные платежи партнерам-исполнителям. Expenditure under the Programme category corresponds to the direct financial inputs used to achieve the objectives of a specific project or programme, including the costs of staff, consultant experts, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and training, and instalments disbursed to implementing partners.
В 2001 году система была доработана путем включения в нее крупных городских центров и послужила эффективным обучающим инструментом для переписи 2006 года по использовавшимся в 36 местных отделениях по проведению переписи системам контроля за отсутствием ответов на основе ежедневно поступающих данных, получаемых в центре обработки данных. The system was expanded to the major urban centers in 2001 and served as a significant learning tool for the Non-Response control systems being used by 36 local census offices, fed daily by the receipts in the Data Processing Center, for the 2006 Census.
Термин, использовавшийся в AX 2009 Term used inAX 2009
Сейчас используются цвета темы Office. The Office theme colors are currently applied.
Этот сервер будет использоваться для отсылки сообщения. This server will be utilized to send the message.
Решение 2. Убедитесь, что используется поддерживаемая операционная система Solution 2: Make sure you're using a supported operating system
Мало используются графические методы представления статистической информации. Graphic methods of presenting statistical information are rarely employed.
Файлы “cookie” используются для обеспечения работы, предоставления, усовершенствования, анализа и настройки наших Сервисов. We use cookies to operate, provide, improve, understand, and customize our Services.
Windows PowerShell используется для развертывания отчетов. Windows PowerShell is used to deploy reports.
признание на тот счет, что программы космических носителей не должны использоваться для сокрытия программ баллистических ракет; Recognition that Space Launch Vehicle programmes should not be used to conceal Ballistic Missile programmes;
Огромный энергетический потенциал Африки почти не используется. Africa's enormous energy potential remains vastly under exploited.
3. Настройка формулы, в которой используется переработанный продукт 3. Set up a formula that consumes a recycled product
В центре торговли XTrade используется 256-битный стандартный банковский протокол шифрования SSL для защиты пользовательских данных. XTrade Trading Center utilises a 256-bit SSL Bank Standard encryption to protect user data.
Речная система используется для производства гидроэлектроэнергии и имеет важное значение для отлова лосося и лесосплава. The river system is harnessed for hydroelectric power production and is important for salmon fishing and for transporting logs.
Так что, эвфемизмы использовались систематически: So euphemisms were systematically used:
В этом примере используются следующие предположения: The following assumptions apply to this example:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.