Beispiele für die Verwendung von "использовано" im Russischen mit Übersetzung "utilize"
Übersetzungen:
alle31312
use27610
apply763
improve701
utilize517
operate379
employ365
exploit346
launch201
deploy162
harness113
consume83
utilise23
milk7
andere Übersetzungen42
Это общее наследие человечества может быть использовано для упрочения международного мира и безопасности только на основе сотрудничества.
This common heritage of mankind can be utilized to enhance international peace and security only within a cooperative framework.
Однако по окончании службы в миссии (указанной с этой целью Генеральным секретарем) любое накопление ежегодного отпуска, которое в противном случае утрачивалось бы в течение службы в миссии или двух последующих месяцев, может быть использовано для покрытия всего разрешенного периода послемиссионного отпуска или его части.
However, upon completion of service with a mission (so designated for this purpose by the Secretary-General), any accumulation of annual leave which otherwise would have become subject to forfeiture during the mission service, or within two months thereafter, may be utilized to cover all or part of an authorized period of post-mission leave.
Включая 13 самолетов, используемых для целей НИОКР.
Included 13 aircraft utilized for research and development purposes.
Он использует высокочастотные электромагнитные волны чтобы видеть под землей.
It utilizes high-frequency EM waves to see beneath the ground.
как ни иронично, но националисты-ксенофобы используют преимущества глобализации.
that we find, ironically, xenophobic nationalists are utilizing the benefits of globalization.
Нет, основная идея - это использование воды, выпадающей в нашей местности.
No, the basic idea is to utilize water that falls on our area.
Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership.
Они также начали использовать мины-ловушки и другие взрывчатые устройства.
The Maoists also began to utilize booby-traps and other explosives.
Вы должны использовать то, кто вы есть, в вашей работе.
You have to utilize who you are in your work.
Крайне важно, чтобы имеющиеся конференционные услуги были использованы в максимальной степени.
It is essential that available conference services be utilized to the fullest extent.
Прежде чем использовать это руководство, рекомендуем ознакомиться с интеграцией нативной рекламы.
To utilize this guide effectively, you should be familiar with implementing Native Ads.
Неправительственные организации продолжают укреплять и использовать свои собственные независимые каналы распространения информации.
NGOs continue to strengthen and utilize their own independent information dissemination channels.
Чтобы использовать Прямую поддержку, вы должны связать свое приложение с Бизнес-менеджером.
To utilize Direct Support, you must first have your app associated to a Business Manager.
использовать страновые доклады для выявления приоритетных вопросов, требующих финансовой и технической помощи;
utilize country reports to identify priority issues requiring financial and technical assistance;
Рекламодатели могут использовать пиксели отслеживания для рекламы на основе интересов на YouTube.
Advertisers may utilize pixels for interest-based advertising (IBA) on YouTube.
Клиент использует общее количество в 40 часов, стоимость часа — 50 долларов США.
The customer utilizes a total of 40 hours, at the sales price of USD 50 per hour.
Устранена проблема использования правильного хранилища служб для интеграции со службой резервного копирования Azure.
Addressed issue to utilize the proper service vault for Azure Backup integration.
Вы можете использовать свой собственный рекламный сервер для проведения кампаний по прямой продаже.
You may utilize your own ad server to deliver direct sold campaigns.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung