Exemples d'utilisation de "использующем" en russe
Traductions:
tous31274
use27610
apply763
improve701
utilize517
operate379
employ365
exploit346
launch201
deploy162
harness113
consume83
utilise23
milk7
autres traductions4
Чтобы обеспечить наибольшую безопасность, запускайте антивирусное программное обеспечение на шлюзе, который будет обрабатывать все входящие сообщения MIME, и антивирусный сканер на сервере Exchange, использующем VSAPI 2.5.
For the most protection, run antivirus software at the gateway that scans the incoming MIME messages, and a scanner on the Exchange Server that uses VSAPI 2.5.
На самом деле, часть моей работы - заложить основы для интеграции городской и сельской продовольственных систем, чтобы перестать доставлять листья салата за 5000 км за счет создания национального бренда продукции, выращенной в городе, в каждом городе, использующем производительные возможности региона, вносящим вклад в производство за счет городских площадей принадлежащих мелким производителям и управляемых ими, там где в настоящее время живут одни потребители.
Part of my work now is really laying the groundwork to integrate urban ag and rural food systems to hasten the demise of the 3,000-mile salad by creating a national brand of urban-grown produce in every city, that uses regional growing power and augments it with indoor growing facilities, owned and operated by small growers, where now there are only consumers.
Движение Гулена независимо от Партии развития и справедливости Эрдогана, но две партии долго были близкими союзниками и сейчас стали государством в государстве, использующем незаконные средства, включая незаконное прослушивание телефонов и сфабрикованные свидетельства, чтобы преследовать своих оппонентов.
The Gulen movement is independent from Erdoğan's Justice and Development Party (AKP), but the two have long been closely allied, and now it has become a state within a state, employing extra-legal means, including illegal wiretaps and fabricated evidence, to go after perceived opponents.
Чтобы обеспечить наибольшую безопасность, запускайте антивирусное программное обеспечение на шлюзе, который будет обрабатывать все входящие сообщения MIME, и антивирусный сканер на сервере Exchange, использующем VSAPI (Virus Scanning API) версии 2.0.
For the most protection, run antivirus software at the gateway that scans the inbound MIME messages and a scanner on the Exchange Server computer that uses VSAPI 2.0 (Exchange 2000 Server) or VSAPI 2.5 (Exchange Server 2003).
Чтобы обеспечить наибольшую безопасность, запускайте антивирусное программное обеспечение на шлюзе, который будет обрабатывать все входящие сообщения MIME, и антивирусный сканер на сервере Exchange, использующем VSAPI (Virus Scanning API) версии 2.5.
For the most protection, run antivirus software at the gateway that scans the inbound MIME messages, and a scanner on the Exchange server that uses Virus Scanning API (VSAPI) version 2.5.
Использование цифровой клавиатуры в приложении Калькулятор
Operate Calculator with the numeric keypad
Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии.
We need to employ technology to assist us in this quest.
По информации Сбербанка, они были использованы частично.
Sberbank said it utilized some of the measures launched by the regulator.
Затем разверните Office, используя привычный вам метод.
You then deploy Office by using the software deployment method you typically use.
Чтобы попасть домой, нам надо использовать силу асцендента.
To get home, we'll harness the power of the ascendant.
Определение местонахождения получения для ресурса, использующего материалы
Specify the input location for the resource that will consume the materials
использования неинтрузивных форм досмотра, например рентгеновских сканеров, для облегчения осмотра контейнеров и проверки грузов.
Utilise non-intrusive forms of inspection, i.e. X-ray scanner technology to facilitate the examination of containers and cargo content.
Позже он утверждал, что Danone нужно считать "французским", поскольку "молоко и вода, которую он использует в производстве, добываются во Франции".
He later argued that Danone should be considered "French" because its "milk collection and its water sources are in France."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité