Beispiele für die Verwendung von "испорченный воздух" im Russischen

<>
Воздух был немного холодный. The air felt a little cold.
Испорченный товар Вы получите с оплатой назад с просьбой скорейшей поставки взамен. We return the damaged articles carriage free with the request that you send replacements as soon as possible.
Воздух для людей, что вода для рыб. Air is for people what water is for fish.
«Мгновенный обвал» в 2010 году, испорченный дебют Facebook Inc. на Nasdaq, и неконтролируемое торговое программное обеспечение Knight Capital Inc. в этом году подняли вопрос о точности и стабильности наших связанных рынков. The 2010 "flash crash," the botched debut of Facebook Inc.
Семенам нужны вода и воздух, чтобы прорасти. Seeds must have air and water to grow.
Испорченный химик, делающий наркотики, буквально оккупировал кабельный эфир. A damaged, meth-making chemist owns the cable airwaves.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода. Flowers and trees need clean air and fresh water.
Дети часто играют в игру под названием "испорченный телефон". Children often play a game where they sit in a circle.
Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух. She opened the window so as to let the fresh air into the room.
Успехи Гонконга, Сингапура, Китая и Южной Кореи должны служить мощным напоминанием о том, что Таиланд имеет огромный потенциал, и все что нужно - это чтобы его элита прекратила вести себя как испорченный ребенок, играющий в игру, в которой только ему одному позволено победить. The successes of Hong Kong, Singapore, China, and South Korea should serve as a powerful reminder that Thailand has great potential, if only its elites would stop behaving like spoiled children playing a game at which only they are allowed to win.
Они бросали свои шляпы в воздух. They threw their hats up into the air.
Это не испорченный аспирин или протухшая партия гамбургеров. It's not tainted aspirin or a bad batch of hamburger.
По утрам воздух прохладен. In the morning, the air is cool.
Наверное, я безнадежно испорченный хулиган. According to them, I have a bad core and I am a little lout.
В городах грязный воздух. Air is polluted in cities.
Они - испорченный товар, каждая из них с детства. These are damaged goods, every one of them, from way back.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух. As we go up higher, the air becomes cooler.
Те сироты были отвергнуты, как испорченный товар. Those orphans were rejects, damaged goods.
Воздух невидим. Air is invisible.
Мы имеем дело с игрой в "испорченный телефон" трёхтысячелетней давности. We're dealing with 3,000 years of the telephone game here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.