Beispiele für die Verwendung von "исследованием" im Russischen mit Übersetzung "investigation"

<>
Законодательное постановление № 81 от 2 апреля 1984 года, касающееся общего законодательства о рудниках и углеводородах, пункт 1 статьи 4: " Никто не может заниматься исследованием недр с какой бы то ни было целью без санкции министерства, в ведении которого находятся рудники. Decree-law No. 81 of 2 April 1984 relating to the general legislation on mines and hydrocarbons states: " No one shall carry out investigations of the subsoil for any purpose, without authorisation from the ministry responsible for mining.
Итак, это исследование негативного воображения. So that's an investigation of the negative imagination.
Студенты помогали профессору в исследовании. The students assisted the professor in the investigation.
Примечание: ПСИ программа скоординированных исследований Note: CIP coordinated investigation programme
Работаю в Уголовном Отделе, исследования. I work at the Criminal Investigation Department.
На что было направлено их исследование? What has your investigation focused on?
Наши исследования показали, что это львынеобходимы. So what our investigations have shown is that these lions are essential.
Стандартные медицинские исследования причин смерти являются редкими. Standard medical investigations of the causes of death are rare.
Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования. The nonconformance provides the basis for additional investigation.
Такие исследования уже ведутся в некоторых регионах. Such investigations are already underway in some regions.
Я пошёл ещё дальше в своих исследованиях. I did some more investigation.
Первоначальное научное исследование это ключ ко всякому делу. Scientific and initial investigation are key to every case.
Очевидно, что все это требует куда больше исследований. Obviously, all of this calls for a lot more investigation.
совместные исследования и обследования делегациями и экспертами; и Joint investigation and survey by delegations and experts; and
Источник: Главное статистическое управление: результаты исследования предприятий 2001 года Source: Statistic General Agency: 2001 enterprise's investigation result
Но исследования - не единственная причина всплеска внимания к ООН. But there is much more going on at the UN than investigations.
Например, производители могут использовать трассировку номенклатуры для выполнения следующих исследований: For example, manufacturers can use item tracing to perform the following investigations:
Данные лабораторных или полевых исследований почв на данный момент ограниченны. Data on laboratory soil studies or field investigations are limited.
Так по мере проведения этих исследований я натолкнулся на карту. So, it was in the course of these investigations that I ran into a map.
Это состояние отображается, если для дальнейшего исследования необходимы дополнительные сведения. If our detailed investigation of a potential issue results in a request for additional information from customers to allow us to investigate further, you’ll see this status.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.