Exemples d'utilisation de "исследования и разработки" en russe

<>
Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки. It helps to foster innovation and boost research and development.
Критически важны инвестиции в научные исследования и разработки. Investment in research and development is vital.
Общий доступ к результатам поиска для исследования и разработки. Sharing search data for research and development purposes.
Районирование расходов на научные исследования и разработки и инновационную деятельность Regionalisation of expenditure on research and development and innovation
Во многих случаях нам все еще нужны фундаментальные исследования и разработки. In many cases, there is still a need for the most basic research and development.
Очевидно, что подобная политика требует значительных инвестиций в исследования и разработки. Obviously, such a policy requires significant investment in research and development.
Во-вторых, следует развивать исследования и разработки в области предотвращения изменения климата. Another is to promote research and development aimed at remediation.
Политики должны уделять первостепенное внимание инвестициям в исследования и разработки зеленой энергии. Policymakers must prioritize investment in green-energy research and development.
Эту связь можно увидеть, если обратиться к мотивации вложений в исследования и разработки. The connection may be perceived if one examines the motivation of investment in research and development.
Поток инвестиций в исследования и разработки, между США и любыми целевыми странами, остается незначительным. There is very little investment in research and development flowing between the US and any of the targeted countries.
Наконец, государства, обладающие ядерным оружием, должны немедленно остановить исследования и разработки ядерных вооружений нового поколения. Finally, nuclear-weapon States must immediately halt their research and development on new generations of nuclear weapons.
Остается выяснить, будет ли возможным “справедливое ценообразование”, учитывая миллионы долларов, вложенных в исследования и разработки. It remains to be seen whether “equity pricing” will be feasible, considering the millions of dollars invested into research and development.
В общих чертах это требует преднамеренного и значительного роста расходов на научные исследования и разработки. In broad strokes, this requires a deliberate and significant boost to research and development spending.
В долгосрочном плане правительства инвестируют в развитие рабочей силы, публичную инфраструктуру и перспективные исследования и разработки. In the long term, the Government invests in workforce development, public infrastructure and long-term research and development.
Именно поэтому инвестиции в научные исследования и разработки (особенно в технологии возобновляемой энергетики) должны также существенно вырасти. That is why investment in research and development – especially in renewable-energy technologies – must also increase significantly.
Третим шагом должна стать расширенная программа исследования и разработки нового и более эффективного подхода к контролированию заболевания. The third step must be an expanded program of research and development into new and more effective approaches to controlling the disease.
В-третьих, стимулировать научные и промышленные исследования и разработки, касающиеся новых медицинских препаратов, вакцин и диагностических комплектов. Third, stimulating research and development activities with regard to new medicines, vaccines and diagnostic tools.
И чтобы это сделать, мы должны значительно увеличить количество денег, которые мы тратим на исследования и разработки. And to do this, we must dramatically increase the amount of money we spend on research and development.
Однако для успеха ему необходимо больше инвестировать в исследования и разработки, а также фундаментальным образом реформировать систему образования. However, for China to succeed, higher investment in research and development, together with a fundamental overhaul of the educational system, is essential.
Это означает, что мы должны больше инвестировать в исследования и разработки, целью которых является разработка низко-углеродистой энергии. This means that we need to invest much more in research and development aimed at developing low-carbon energy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !